202 разносится эхо культуры, как отече ственной (в том числе и, особенно, народной, фольклорной), так и миро вой. <...> Имена поэтов, философов, зна ковых фигур различных времен, про сто знакомых и товарищей вольно гуляют в его стихах. <...> Неподражаемое творение поэта «Человек в разрезе»: человек в разрезе немного груб не совсем понятно как его сшить и какими путями пройдет нить человек в разрезе в значении Быть… исподволь отсылает нас к раздумьям Павла Флоренского, а тут же рядом оты щется нечто «…на Джона Кейджа», впол не могущее оказаться озорной литера турной мистификацией. <...> Тамбовский алхимик, шаман с берегов Цны давно колдует на европейских про сторах, его стихи переведены во множе стве стран, в том числе Китае и Японии, а список книг, исследований, заслуг и на Книжный развал град занял бы значительное место в этой скромной рецензии. едва успеешь выйти из дома и запнешься на перекрестке эта окрестность тебе знакома пыльца небесная белей известки И, запнувшись, стихотворение продол жается, бредет в кущи воспоминаний, чащи подробностей, рощи оттенков, что бы в конце пути увидеть начало новой до роги, заметить, как в «колючий сумрак вплывет омега внезапно вспыхнет глагол начальный». <...> Книга Сергея Бирюкова актуально, на сущно, с убедительной необходимостью и настоятельностью вписалась в нашу нынешнюю поэтическую ситуацию. <...> Не берусь судить — плачевную ли, оптимис тичную ли ситуацию (книга как раз свиде тельствует, что все не так уж плохо и без надежно), но радует, что есть у нас такой замечательный, непредсказуемый, неуп равляемый, или управляемый горними силами, поэт. <...> Андрей Турков Когда все «на русском языке»… «Удивительно легко у него гостилось», — сказано в одном из писем, цитируемых в книге Игоря Сухих «Чехов в жизни», и с этим, наверное, согласится каждый чи татель, которому тоже всегда легко «гос тилось» — пусть не в мелиховском доме Антона Павловича (о чем конкретно <...>