Современные гуманитарные исследования, № 4, 2013 Теория языка Юй Чуньбо, доцент Института иностранных языков Чанчуньского политехнического университета (Китай) ПРИМЕНЕНИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ПОЛОЖЕНИЙ ЯЗЫКОЗНАНИЯ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ1 Исследование межкультурной коммуникации показывает, что процесс культурной коммуникации осуществляется путём средства языка. <...> Язык проникается во весь процесс теоретической и практической деятельности людей. <...> С точки зрения языковой теории относительности, язык на самом деле обуславливает способы мышления людей, говорящие на своём национальном языке. <...> Учёный Уольф считал, что опознание объектной реальности и особенностей объектных предметов зависит от того, каким языком субъект думает о том, что мы разделяем естественную принадлежность и мир, который составлен из разных понятий. <...> Языковая картина мира Языки различны по своим способам кодирования, а общественные группы языков склоняются к моделированию объектных реальностей по своей уникальности языковых категорий, которой обладает каждый язык. <...> Учёные подвели к выводу, если каждый язык отражает реальность собственным способом, то значит, что может создать языковую картину мира, которая решает духовную и культурную исключительность. <...> Можно сказать, что идея языковой картины мира в какой-то степени совпадает с кое-чем из диалектических функций языка, которая соответствует мыслительным особенностям познавательной деятельности, то есть своеобразным способам разделения мира. <...> Мир разделён на разные особые сферы, которые отражены: в кое-каком языке отсутствует устойчивое выражение к референту; дифференцируются фактически существующие разделённые отрывки и отражаются в сопоставлении единиц языковой лексики; употребляются различные языковые средства по выражению понятий. <...> При таком случае нужно отметить, что совсем незначительные и независящие друг от друга языковые и национальные различия <...>