Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Современные гуманитарные исследования  / №1 2015

ЯЗЫКОВОЙ БАРЬЕР: ПРИЧИНЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ПУТИ ПРЕОДОЛЕНИЯ (100,00 руб.)

0   0
Первый авторПопова
АвторыШленская Н.М., Новикова Э.Б.
Страниц3
ID438870
АннотацияВ данной статье мы затрагиваем проблему, с которой сталкивается почти каждый человек, взявшийся за изучение иностранного языка. Одной из глобальных проблем при изучении иностранного языка является проблема преодоления языкового барьера. Данная проблема актуальна при обучении говорению, и возникнуть она может как при изучении языка в школе, так и в высших учебных заведениях. Кроме того, языковой барьер представляет трудность в общении не только для передающих информацию, но и для получающих ее, что выражается в непонимании и неверном истолковании передаваемых сообщений [3].
Попова, Т.А. ЯЗЫКОВОЙ БАРЬЕР: ПРИЧИНЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ПУТИ ПРЕОДОЛЕНИЯ / Т.А. Попова, Н.М. Шленская, Э.Б. Новикова // Современные гуманитарные исследования .— 2015 .— №1 .— С. 88-90 .— URL: https://rucont.ru/efd/438870 (дата обращения: 05.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Шленская Н.М., доцент Новикова Э.Б., кандидат педагогических наук, доцент (Московский государственный университет технологий и управления им. <...> К.Г. Разумовского) Ошибка – не порок, когда она – урок (киргизская пословица) ЯЗЫКОВОЙ БАРЬЕР: ПРИЧИНЫ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И ПУТИ ПРЕОДОЛЕНИЯ В данной статье мы затрагиваем проблему, с которой сталкивается почти каждый человек, взявшийся за изучение иностранного языка. <...> Одной из глобальных проблем при изучении иностранного языка является проблема преодоления языкового барьера. <...> Данная проблема актуальна при обучении говорению, и возникнуть она может как при изучении языка в школе, так и в высших учебных заведениях. <...> Кроме того, языковой барьер представляет трудность в общении не только для передающих информацию, но и для получающих ее, что выражается в непонимании и неверном истолковании передаваемых сообщений [3]. <...> Языковой барьер – это страх говорить на другом языке. <...> Этот страх может быть у человека, который едва начал учить иностранный язык, и у того, кто уже хорошо его знает. <...> Бернштейн В.Л. считает языковой барьер «трудными ситуациями общения, возникающими как следствие незнания основных правил и норм межличностного общения; незнания особенностей культуры страны изучаемого языка; неумения неподготовленного речепорождения на иностранном языке; неподготовленности к самому факту существования трудностей межкультурного общения. <...> Проблемой языкового барьера занимались ряд отечественных и зарубежных исследователей: Зимняя И.А., Кедров Б.М., Леонтьев А.А., Ушинский К.Д., Роджерс К., Берн Э. и др. <...> В педагогике и педагогической психологии отмечается важность разработки проблемы языкового барьера, в том числе психологического, при изучении иностранного языка (Беляев Б.В., Гальскова Н.Д., Зимняя И.А., Китайгородская Г.А., Пассов Е.И. и др.) <...> [4], языковой барьер определяется в неспособности человека абсолютно не владеющего или владеющего определенным лексическим и грамматическим <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ