Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 639057)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат
Дружба народов  / №7 2015

Туннель (80,00 руб.)

0   0
Первый авторГаммер Ефим
Страниц17
ID438367
АннотацияЕфим Гаммер — автор 18 книг, лауреат ряда международных премий по литературе, журналистике и изобразительному искусству, обладатель Гран-при и 13 медалей международных выставок в США, Франции, Австралии. Среди литературных премий — Бунинская, «Добрая лира», «Золотое перо Руси». В 2012 году стал лауреатом (малая золотая медаль) 3-го Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков и дипломантом 4-го международного конкурса имени Алексея Толстого. В 2015 г. объявлен дипломантом Германского международного конкурса русскоязычных авторов «Лучшая книга года». Живет в Израиле. В «ДН» печатается впервые.
Гаммер, Е. Туннель / Е. Гаммер // Дружба народов .— 2015 .— №7 .— С. 145-161 .— URL: https://rucont.ru/efd/438367 (дата обращения: 17.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

НЕРУССКИЕ РУССКИЕ* Ефим Гаммер Туннель Повесть скоротечных минут жизни 1 Физики сделали шокирующее заявление: времени, оказывается, не существует. <...> Теперь, если профессия установлена, пора вспомнить и свое имя. <...> Ефим Гаммер — автор 18 книг, лауреат ряда международных премий по литературе, журналистике и изобразительному искусству, обладатель Гран-при и 13 медалей международных выставок в США, Франции, Австралии. <...> Среди литературных премий — Бунинская, «Добрая лира», «Золотое перо Руси». <...> В 2012 году стал лауреатом (малая золотая медаль) 3-го Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков и дипломантом 4-го международного конкурса имени Алексея Толстого. <...> В 2015 г. объявлен дипломантом Германского международного конкурса русскоязычных авторов «Лучшая книга года». <...> Туннель 145 «Чему быть суждено, то и сбудется», — рефреном пронеслось, защемило сердце тоскливой нотой. <...> Вошел смазливый арабчонок в куфие и длинной до лодыжек тунике, на местном наречии называемой «джалабея». <...> За спиной «Калач» — так израильские солдаты именуют автомат Калашникова. <...> Здесь, — и втолкнул в просторное помещение с рингом на возвышении в центре. <...> Получается, и тебе нет выхода, если оставили в одиночестве в каком-то непонятном спортзале с рингом, пневматической грушей и… Гляди ты — боксерские перчатки! <...> Но… В боксерских перчатках не сотворишь подобное чудо. <...> Однако боксерские перчатки — выручалочки на ринге — нынче мешают. <...> Дауд вновь подтолкнул «Калачом» и повел к пьедесталу почета, у основания которого обнаружилась железная коробка с патронами. <...> Считается, что в поле нулевой точки собираются все мысли, все энергии, все события, что были, есть Ефим Гаммер. <...> Если настроиться на поле нулевой точки, то можно стать пророком. <...> Но пока не попал в поле нулевой точки, не следует забывать об элементарной предусмотрительности. <...> Пластмассовый столик поодаль от плиты, пышущей жаром, но впритирку <...>