Екатерина II
К господам издателям Собеседника любителей российского слова
E. P. Дашкова. О смысле слова "воспитание". Сочинения, письма, документы / Составление,
вступительная статья, примечания Г. И. Смагиной. СПб., 2001.
Scan ImWerden
OCR Бычков М. Н.
"Из Звенигорода, от 20 июня 1783.
К ГОСПОДАMИЗДАТЕЛЯМ СОБЕСЕДНИКА ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОГО СЛОВА
С великим удовольствием читал я ваше издание, кое приятель мой, будучи в Москве, купил и
привез мне в гостинец: он мне сказывал, что только в Москве и речей, что о сей книге. Говорят, что язык
российский способом оной вычистится, слова прямые определятся и установятся; что сочинения русские
размножатся; что сие издание обещает и о истории нашей лучшие сведения нам подать, нежели мы до сей
поры имели; наконец, будто и пороки в посмешищество придут; обычаи, у других народов занятые, а нам
не свойственные, откинутся; что нечувствительно число читателей так умножится, что и женщины,
вместо чтобы в карты загадывать или по рядам без нужды ходить, за чтение Собеседника примутся. Я
того от сердца желаю; но крепко уповать не смею, потому что с тех пор, как начали молодые наши
господа ездить в Париж, вкрались в наши нравы непостоянство, охота к новостям и скучливость к
предприятому. Что же молодым нашим путешественникам я сие приписываю, в том вы со мною
согласитесь, когда вспомните, что у вышних перенимают нижние. Вот для чего я боюсь, что скоро
Собеседника вашего, в число забвенных древностей отложа, ни покупать, ни читать не станут; да к тому
же в сочинениях ваших узнавать себя, а потом сердиться и придираться к вам будут. Но сие, однако, не
долженствует отвратить вас от благого намерения вашего; а из благодарности к вам я удержаться не могу
открыть, что бы я сделал, если бы я, сочинив таковые для исправления нравов книги, их печатал. Я бы в
предисловии моем мысли мои изъяснил следующим образом:
Когда я писал, я ни о ком не думал. Если не писать о слабостях, человеку сродных, то других и
описывать нечего. Когда слабости и пороки не будут порицаемы, тогда и добродетель похвалена быть
не может: чрез познание первых последняя познается. Если же кто себя в книжке моей узнает в
порочном или непохвальном изображении, он сам подвергнул себя или подобрел под оное; а здравый
рассудок повелевает ему исправиться, а не сердиться. Требуется ли от кого, чтобы в украшенных
убранством комнатах зеркала были разбиты для того, чтоб дурные лицом себя в них не узрели? Не
сердись, но исправься, читатель: тогда, будучи в миру со мною, я тебя забавлять стану, а ты
исправлением своих слабостей заслужишь общее с моим почтение.
Я бы желал, чтоб прежде, нежели книга ваша помянутому жребию подвергнется (если участь сия
неизбежна), вы успели другие слова восстановить и, подобно услуге, которую вы слову ТАК принесли, их
лучше знаемыми сделали; например, честный человек так часто из уст вылетает, так несправедливо
приписывается и так худо понимается, что вы конечно одолжите публику, если потрудитесь и прямой
смысл названия честного человека определите. Слово воспитание, благородство и многие другие защиты
вашей ожидают. Продолжайте, государи мои, издавать ваш Собеседник для славы вашей, для пользы и
просвещения Отечества нашего. Эпоха издания вашей книги будет эпохою процветания нашего языка,
подобно как в Германии периодическое издание, называемое "Увеселения разума и сердца" (Belustigungen
des Verstandes und Herzens), которое издавали Геллерт {Геллерт Кристиан Фюрхтеготт (1715--1769) -немецкий
писатель Просвещения, умеренно бюргерской позиции (Примеч. ред.).} и Рабенер {Рабенер
Готлиб Вильгельм (1714--1771) -- немецкий писатель (Примеч. ред.).} причиною нынешнего цветущего
состояния и поправления немецкого слова и поэзии. Мне же дозвольте хотя изредка предлагать вам на
рассмотрение ваше, что мне покажется соответствующим намерению вашему и помещаемо быть может в
ваш Собеседник. Пребывая навсегда
покорный ваш слуга
Стр.1