Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635043)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Страниц1
ID423752
АннотацияКогда этот том был уже сверстан, из Трира пришла печальная весть – 21 июня ушел из жизни Хайнц Хайнен – профессор Трирского университета, выдающийся ученый-антиковед и необыкновенно светлый человек (род. 14 сентября 1941 г.).
In memoriam // Аристей : Классическая филология и античная история .— 2013 .— №1 .— С. 6-6 .— URL: https://rucont.ru/efd/423752 (дата обращения: 04.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

6 АРИСТЕЙ VII (2013) с коллегами из Новороссийского университета (подготовлено к печати Е.В. Скударь) и перевод «Агамемнона» Эсхила, выполненный и опубликованный ровно сто лет назад, в 1913 г., профессором кафедры классической филологии МГУ Сергеем Ивановичем Радцигом (1882–1968) (публикация Я.Л. Забудской). <...> Мне особенно приятно видеть этот перевод в нашем журнале, так как мне посчастливилось в конце 60-х гг. учиться у С.И. Радцига. <...> В заключение хочу отметить первый отклик в печати на наш журнал: во втором томе альманаха «Scripta antiqua. <...> 451–460) появилась рецензия на первые два тома «Аристея», написанная И.Е. Суриковым. <...> Рассмотрев подробно и благожелательно материалы этих томов и высоко оценив их научный уровень, Суриков высказал также пожелание «избавиться от филологического “перекоса”» и надежду, что «в дальнейшем в “Аристее” должны занять подобающее место… статьи не только филологов (и искусствоведов), но и историков…» <...> . Ну что ж, включение И.Е. Сурикова в члены Редакционного совета нашего журнала и его активная публикаторская деятельность в последующих томах «Аристея» – залог того, что историческая проблематика будет в достаточной мере представлена на страницах журнала. <...> Рецензия Сурикова заканчивается напутственными словами «Перед нами благое и полезное начинание. <...> Москва, апрель 2013 года А.В. Подосинов Главный редактор журнала IN MEMORIAM Когда этот том был уже сверстан, из Трира пришла печальная весть – 21 июня ушел из жизни Хайнц Хайнен – профессор Трирского университета, выдающийся ученый-антиковед и необыкновенно светлый человек (род. <...> Для российских коллег имя Хайнца Хайнена имеет особое значение. <...> Зная русский язык, он всю жизнь интересовался достижениями нашей науки, систематически публиковал критические обзоры российских исследований, переводил на немецкий и издавал труды российских историков (от М.И. Ростовцева до Ю.Г. Виноградова), публиковался в российских журналах и сборниках статей. <...> Выдающуюся <...>