ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ КАК ПРЕДМЕТ ОБУЧЕНИЯ ПРИ ПОДГОТОВКЕ ПЕРЕВОДЧИКОВ В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ М.Ю. <...> Авдонина, Н.И. Жабо Московский государственный лингвистический университет Остоженка, 38, Москва, Россия, 119034 Российский университет дружбы народов Подольское шоссе, 8/5, Москва, Россия, 113093 Формирование собственного отношения молодого эколога к изучаемым проблемам (сенсибилизация студентов к экологическим проблемам) — одна из важнейших целей преподавания иностранных языков на экологическом факультете. <...> Предлагается подход к анализу эмоциональных составляющих иноязычных научных материалов и к обучению способам оформления эмоциональнооценочной рамки высказывания средствами языка-приемника при переводе (на примере Озерного края), его значения для культуры Великобритании и экологической ситуации в этом регионе. <...> Ключевые слова: переводоведение, формирование экологического сознания, сенсибилизация, эмоциональный аспект экологического текста, Озерный край. <...> Изучение иностранных языков будущими специалистами в области экологии является одним из путей гуманизации естественно-научного знания, благодаря которому возможно формирование экологического сознания как индивидуального, так и общественного, что особенно важно на данном этапе, когда формируется единое мировое информационное пространство. <...> Место, которое занимает иностранный язык в комплексном обучении будущих экологов, определяется необходимостью межкультурного общения как важной части работы мирового экологического сообщества. <...> Студенты экологического факультета должны приобретать на занятиях по иностранному языку помимо аспектных знаний и речевых навыков навыки общения с учетом конкретного адресата, навыки оформления на иностранном языке эмоционально-оценочной [10] и дискурсивно-коммуникативной рамок высказывания. <...> Информация по экологическим вопросам содержит элементы оценки и чувствования <...>