Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 637335)
Контекстум
Электро-2024

Господин Щедрин, или Раскол в нигилистах

0   0
Первый авторДостоевский Федор Михайлович
Издательство[Б.и.]
Страниц18
ID4167
Кому рекомендованоКритика
Достоевский, Ф.М. Господин Щедрин, или Раскол в нигилистах : Статья / Ф.М. Достоевский .— : [Б.и.], 1864 .— 18 с. — Публицистика .— URL: https://rucont.ru/efd/4167 (дата обращения: 01.06.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Ф. М. Достоевский ГОСПОДИН ЩЕДРИН, ИЛИ РАСКОЛ В НИГИЛИСТАХ Воспроизводится по изданию: Ф.М. Достоевский. <...> Русское слово", орган неумеренных нигилистов, напал на "Современник", орган умеренных нигилистов. <...> Из этих попреков усматривается, что "Современник" теперь уже не современник, а ретроград, потому что позволил г-ну Щедрину, своему сотруднику, писать о мальчишках, о каких-то "вислоухих", о ничего не понимающих и всё портящих, о каком-то "засиживаньи" и, наконец, о ужас! чуть ли не об эстетике. <...> Всё это не более как слухи, но эти слухи тем более усилились, что в апрельской книге "Современника" г-н Щедрин очевидно стушевывается. <...> Наконец пошли слухи еще более потрясающие: стали говорить, что г-н Щедрин разрублен пополам г-ном Зайцевым, на две особые половинки... <...> Потом пронесся еще один потрясающий слух, что в обеих половинках г-на Щедрина пробудилось чувство литературного достоинства, что он не хочет стеснять и продавать редакции свое право иметь и выражать свои убеждения, что он оставляет редакцию, что он будто бы рассорился с "Современником", что он соединяется с каким-то посторонним сатириком и едет в Москву издавать там свой собственный сатирический орган, что остановка только за тем: где достать направленье? -- а как только достанут они направление, то тотчас же и уедут из Петербурга в Москву. <...> И вдруг, о диво! вышел майский N "Современника", и г-н Щедрин опять там,-правда унылый, немного встревоженный, немного не по себе, и уж об "Русском слове" ни полслова, нини-ни, но зато все-таки г-н Щедрин в "Современнике". <...> Подписи нет, но в некоторых статейках "Греческий человек Трефандос" выглядывает из-за каждой строки, каждая мысль пахнет "фиками", как же не г-н Щедрин? <...> Выходит теперь, что или "Современник" решается быть ретроградом, продолжая удерживать у себя г-на Щедрина, или г-н Щедрин раскаялся и дал редакции слово быть послушным и больше не баловаться. <...> Действительно, в последнее время г-н Щедрин (и бог знает с чего) вздумал <...>
Господин_Щедрин,_или_Раскол_в_нигилистах.pdf
Ф.М. Достоевский ГОСПОДИН ЩЕДРИН, ИЛИ РАСКОЛ В НИГИЛИСТАХ Воспроизводится по изданию: Ф.М. Достоевский. Собрание сочинений в 15 томах. т. 11. Л., "Наука", Ленинградское отделение, 1993. Оригинал здесь: Русская виртуальная библиотека. У нас, в литературном и преимущественно в журнальном мире, случаются целые катастрофы, даже почти романы. Вот, например, недавно, очень недавно, случилась странная кутерьма. "Русское слово", орган неумеренных нигилистов, напал на "Современник", орган умеренных нигилистов. С горечью попрекнуло "Русское слово" "Современник". Из этих попреков усматривается, что "Современник" теперь уже не современник, а ретроград, потому что позволил г-ну Щедрину, своему сотруднику, писать о мальчишках, о каких-то "вислоухих", о ничего не понимающих и всё портящих, о каком-то "засиживаньи" и, наконец, о ужас! чуть ли не об эстетике. Ясное дело, что "Современник" ретроград. "И это в том органе, где писали Белинский и Добролюбов!" Ужас! ужас! Так что "Современник", говорят, даже и струсил, до того струсил, что запретил будто бы г-ну Щедрину вести дальнейшую полемику с "Русским словом" и, так сказать, посягнул на свободу "пера". Всё это не более как слухи, но эти слухи тем более усилились, что в апрельской книге "Современника" г-н Щедрин очевидно стушевывается. Наконец пошли слухи еще более потрясающие: стали говорить, что г-н Щедрин разрублен пополам г-ном Зайцевым, на две особые половинки... Потом пронесся еще один потрясающий слух, что в обеих половинках г-на Щедрина пробудилось чувство литературного достоинства, что он не хочет стеснять и продавать редакции свое право иметь и выражать свои убеждения, что он оставляет редакцию, что он будто бы рассорился с "Современником", что он соединяется с каким-то посторонним сатириком и едет в Москву издавать там свой собственный сатирический орган, что остановка только за тем: где достать направленье? -- а как только достанут они направление, то тотчас же и уедут из Петербурга в Москву. И вдруг, о диво! вышел майский N "Современника", и г-н Щедрин опять там,-правда унылый, немного встревоженный, немного не по себе, и уж об "Русском слове" ни полслова, нини-ни, но зато все-таки г-н Щедрин в "Современнике". Подписи нет, но в некоторых статейках "Греческий человек Трефандос" выглядывает из-за каждой строки, каждая мысль пахнет "фиками", как же не г-н Щедрин? Итак, что же всё это? Что же означали все эти слухи? Выходит теперь, что или "Современник" решается быть ретроградом, продолжая удерживать у себя г-на Щедрина, или г-н Щедрин раскаялся и дал редакции слово быть послушным и больше не баловаться. Одно из двух непременно было. Действительно, в последнее время г-н Щедрин (и бог знает с чего) вздумал выражать в "Современнике" такие убеждения, которые прямо и буквально противоречат самым основным убеждениям последних годов "Современника", и не мудрено, что "Русское слово" даже стыдит г-ном Щедриным "Современник". Мало того, "Русское слово" теперь утверждает, что г-н Щедрин выражает вовсе не убеждения, а испускает "какую-то желтую жидкость". Следственно, если г-н Щедрин всё еще в "Современнике", то он непременно просил пардону, иначе как же бы мог он остаться. Ведь не может же быть, чтоб "Современник" действительно захотел противоречить всему тому, о чем проповедовал в последние годы, и, по их понятиям,-- "сретроградничать"? Или, может быть, просто-запросто "Современник", утратив всех своих главных сотрудников, сам теперь не ведает, что творит? И это вероятно. Во всяком случае всё это очень интересно. Чтоб разрешить как-нибудь этот "вопрос", надо бы по-настоящему бросить серьезный взгляд на весь ансамбль этой повести и, из любви к русской литературе, проследить всё сначала. Но признаемся, несмотря на всю нашу привязанность к русской литературе, мы бы никак не решились на такой скучный подвиг, как вдруг в наш "портфель редакции" поступила одна рукопись,-- роман, в котором как нарочно изображено нечто аналогическое... Эти "современные" романы ужасно распространяются. Поступившая рукопись -- произведение одного начинающего пера, очевидно имеющее иносказательный смысл. "Страшимся сказать", но думаем, что молодой романист в своем произведении имел в виду едва ли не "Современник" -- журнал, в который, по-видимому, перешли все "трефандосы и фики" г-на Щедрина из "Губернских очерков". Вот несколько глав из этого нового "Опыта о новых хлыщах". ОТРЫВОК ИЗ РОМАНА "ЩЕДРОДАРОВ"
Стр.1