Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635213)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика  / №4 2015

РУССКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ «ТРОЙКА, СЕМЕРКА, ТУЗ» И «ПАЛАТА № 6» В МЕДИЦИНСКОМ АСПЕКТЕ (80,00 руб.)

0   0
Первый авторБайрамова
АвторыИванова М.В.
Страниц8
ID414995
АннотацияВ статье рассматриваются в медицинском аспекте два русских «авторских» фразеологизма тройка, семерка, туз (А.С. Пушкин. «Пиковая дама», 1833) и палата № 6 (А.П. Чехов. «Палата № 6», 1892) с общей семой «сумасшествие».
УДК811.161.1’373:81’42
Байрамова, Л.К. РУССКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ «ТРОЙКА, СЕМЕРКА, ТУЗ» И «ПАЛАТА № 6» В МЕДИЦИНСКОМ АСПЕКТЕ / Л.К. Байрамова, М.В. Иванова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2015 .— №4 .— С. 28-35 .— URL: https://rucont.ru/efd/414995 (дата обращения: 09.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Кремлевская, 18, Казань, Россия, 420008 luiziana08@mail.ru М.В. Иванова ФГБОУ ВО «Литературный институт им. <...> А.М. Горького» Тверской бульвар, 25, Москва, Россия, 123104 g-vinograd@mail.ru В статье рассматриваются в медицинском аспекте два русских «авторских» фразеологизма тройка, семерка, туз (А.С. Пушкин. <...> В русской аксиологической диаде «Здоровье — Болезнь» здоровье является, безусловно, конвенциональной ценностью: Здоровье и благосостояние тела дороже всякого золота, и крепкое тело лучше несметного богатства (Библия, Сирах, 30: 15), а болезнь — конвенциональной антиценностью. <...> Сравнительный анализ фразеологических номинаций здоровья и болезни в русском языке показывает, что антиценность «Болезнь» представлена более разнообразно, например: — глухота (глухая тетеря, глухой как пень, туг на ухо, уши отсидел); — головная боль (башка/голова трещит, голова идет/ходит кругом, голова кружится); — ларингит (спадать с голоса, терять голос); — лихорадка (лихорадка не матка: треплет, не жалеет; тётка бьет); — наркомания (винтовое бдение, высохли трубы, джефое бдение, сесть в систему, сесть на иглу, сесть на препарат); — нервное расстройство (как/будто/словно/точно на иголках, ни жив ни мертв, портить себе кровь, сам не свой, трепать/портить (себе) нервы); — озноб (зуб на зуб не попадает, мороз по коже / по спине дерет/подирает/продирает/пробегает, мурашки бегают/ползают по спине / по телу / по коже, цыганская жара, цыганский пот пронял/прошиб); — паралич (апоплексический удар, удар хватил); — сифилис (французская болезнь, французский насморк); — сумасшествие (белены объелся, крыша поехала, лишаться ума/рассудка, неадекватно вести себя, помешаться в уме / в рассудке, сходить/спятить/рехнуться/свихнуться с ума, терять рассудок, тронуться/повредиться умом/рассудком / в уме / в рассудке, тронутый умом/мозгами), 26 Байрамова Л.К., Иванова М.В. <...> Русские фразеологизмы «Тройка, семерка, туз» и «Палата № 6». — тошнота (выворачивает наизнанку, исполнять арию <...>