Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика  / №1 2015

К ПРОБЛЕМЕ ЯЗЫКОВОГО СЕКСИЗМА В СОВРЕМЕННОМ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ (80,00 руб.)

0   0
Первый авторКотеняткина
Страниц8
ID414943
АннотацияСтатья посвящена рассмотрению активных языковых процессов в испанском языке, наблюдаемых в настоящее время в области категории рода при номинации лиц по профессии, виду деятельности, занимаемой должности, а именно: в центре внимания находятся средства выражения рода испанских существительных, обозначающих лиц женского пола, а также актуальный для современной Испании вопрос гендерной корректности в вышеуказанной сфере, в контексте академической «Новой грамматики испанского языка» и жаркой полемики в испанской прессе, вызванной докладом испанского филолога, члена Испанской королевской академии И. Боске. Автор показывает, что номинация лиц по профессии, с одной стороны, совершенно по-особому отражает культурную и социальную среду с точки зрения гендера, и эти же наименования, с другой стороны, оказываются языковым средством воздействия на социокультурную сферу.
УДК811.134.2’271
Котеняткина, И.Б. К ПРОБЛЕМЕ ЯЗЫКОВОГО СЕКСИЗМА В СОВРЕМЕННОМ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ / И.Б. Котеняткина // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2015 .— №1 .— С. 151-158 .— URL: https://rucont.ru/efd/414943 (дата обращения: 05.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

УДК 811.134.2’271 К ПРОБЛЕМЕ ЯЗЫКОВОГО СЕКСИЗМА В СОВРЕМЕННОМ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКЕ И.Б. <...> Миклухо-Маклая, 10-2а, Москва, Россия, 117198 Статья посвящена рассмотрению активных языковых процессов в испанском языке, наблюдаемых в настоящее время в области категории рода при номинации лиц по профессии, виду деятельности, занимаемой должности, а именно: в центре внимания находятся средства выражения рода испанских существительных, обозначающих лиц женского пола, а также актуальный для современной Испании вопрос гендерной корректности в вышеуказанной сфере, в контексте академической «Новой грамматики испанского языка» и жаркой полемики в испанской прессе, вызванной докладом испанского филолога, члена Испанской королевской академии И. <...> Автор показывает, что номинация лиц по профессии, с одной стороны, совершенно по-особому отражает культурную и социальную среду с точки зрения гендера, и эти же наименования, с другой стороны, оказываются языковым средством воздействия на социокультурную сферу. <...> Ключевые слова: испанский язык, грамматический род, названия профессий, новая грамматика, языковой сексизм, гендер. <...> В большей степени инновациям подверглось семантическое поле «наименование профессий». <...> Нарастающий в последние годы темп процесса образования в испанском языке существительных женского рода, обозначающих профессию, вид деятельности, должность, привел к значительным изменениям в языке. <...> В академической «Новой грамматике испанского языка» (Nueva gramбtica de la lengua espaсola) [7], представляющей собой результат многолетнего труда видных ученых Испанской королевской академии и Ассоциации академий испанского языка, в состав которой входят академии 22 стран, категория рода стала предметом отдельного рассмотрения. <...> В главе, посвященной роду, указано, что в испанском языке мужской род — немаркированный, и когда речь идет об одушевленных существительных, он используется для обозначения индивидов обоих полов. <...> Авторы «Новой <...>