Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика  / №3 2014

АФГАНСКИЕ АНТРОПОНИМЫ В АСПЕКТЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ (80,00 руб.)

0   0
Первый авторВеретенников
Страниц8
ID414888
АннотацияСтатья посвящена описанию структуры и семантики личных имен дариязычного населения Афганистана. Особое внимание уделено выявлению национально-культурного компонента ономастикона современных афганцев.
УДК811.22:811.411.21:911
Веретенников, А.А. АФГАНСКИЕ АНТРОПОНИМЫ В АСПЕКТЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ / А.А. Веретенников // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2014 .— №3 .— С. 98-105 .— URL: https://rucont.ru/efd/414888 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ОНОМАСТИКА: СИМВОЛИЧНОСТЬ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ УДК 811.22:811.411.21:911 АФГАНСКИЕ АНТРОПОНИМЫ В АСПЕКТЕ ЛИНГВОСТРАНОВЕДЕНИЯ* А.А. Веретенников Кафедра иностранных языков Факультет гуманитарных социальных наук Российский университет дружбы народов ул. <...> Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 119180 Статья посвящена описанию структуры и семантики личных имен дариязычного населения Афганистана. <...> Особое внимание уделено выявлению национально-культурного компонента ономастикона современных афганцев. <...> Антропонимы как часть лексического состава языка представляют собой очень интересный и важный объект для изучения в плане лингвострановедения [1]. <...> Личные имена, безусловно, относятся к фоновой лексике, поскольку они аккумулируют и хранят элементы национальной культуры. <...> Например, такие имена, как Джордж, Пауль, Жан, безусловно, будут отнесены к сфере западной культуры, а Мохаммад, Абдулла, Саид — к культуре стран Востока. <...> Чем выше общий образовательный уровень, тем с большей степенью вероятности имя * Рец.: проф. <...> Афганские антропонимы в аспекте лингвострановедения Джордж будет опознано им как английское, Пауль — немецкое, а Жан — французское. <...> Особо следует упомянуть довольно трудную и неоднозначно решаемую проблему правильной передачи иностранных имен в русских текстах. <...> Отсутствие единообразия в передаче имен собственных нередко приводит к тому, что одно и то же иностранное имя передается в русском языке в разных звуковых или графических формах. <...> Ниже будут затронуты некоторые проблемы афганской антропонимической системы в лингвострановедческом аспекте. <...> Люди, исповедующие их, легко принимают имена пророков и святых. <...> В частности, несмотря на то, что афганцы являются иранским народом, большую часть их именника составляют антропонимы арабского происхождения, что связано с сильным влиянием ислама в Афганистане. <...> Хотя ономастикон большинства неарабских мусульманских стран составляют имена, восходящие к единой <...>