Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634840)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика  / №1 2014

ДИАЛОГИЗИРОВАННАЯ НЕСОБСТВЕННО ПРЯМАЯ РЕЧЬ (на примере итальянской художественной прозы XIX—XXI вв.) (80,00 руб.)

0   0
Первый авторБорисова
Страниц10
ID414851
АннотацияВ данной статье в контексте проблемы несобственно прямой речи (НПР) последовательно рассматриваются варианты обмена репликами между разными субъектанимйи ивыоспкаи-зыва сывается структура диалогического взаимодействияссеумчаенттоимки коммуникативных диалогических единиц в итальянских художественных текстах XIX—XXI вв.
УДК821.13-3
Борисова, Е.С. ДИАЛОГИЗИРОВАННАЯ НЕСОБСТВЕННО ПРЯМАЯ РЕЧЬ (на примере итальянской художественной прозы XIX—XXI вв.) / Е.С. Борисова // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика .— 2014 .— №1 .— С. 141-150 .— URL: https://rucont.ru/efd/414851 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

УДК 821.133 ДИАЛОГИЗИРОВАННАЯ НЕСОБСТВЕННО ПРЯМАЯ РЕЧЬ (на примере итальянской художественной прозы XIX—XXI вв.) <...> Миклухо-Маклая, 6, Москва, Россия, 117198 В данной статье в контексте проблемы несобственно прямой речи (НПР) последовательно рассматриваются варианты обмена репликами между разными субъектами высказываний и описывается структура диалогического взаимодействия с учетом семантики коммуникативных диалогических единиц в итальянских художественных текстах XIX—XXI вв. <...> . Несобственно прямая речь — еще одно средство создания полифоничности в тексте, поскольку в ней признаки косвенной речи (вводящая часть, транспозиция дейктичных показателей лица и в большинстве случаев времени) совмещаются с разговорными особенностями прототипического высказывания**. <...> C одной стороны, использование конструкции НПР затрудняет восприятие текста, особенно иноязычным читателем, поскольку при транспозиции персональных дейктиков (персональные дейктики — это личные местоименные и глагольные формы, указывающие на субъекта высказывания в коммуникативном акте) не всегда очевиден субъект повествования. <...> ** Здесь и далее: НПР — несобственно прямая речь, СПР — свободная прямая речь, ПР — прямая речь, КР — косвенная речь, индексы (1,2) указывают на субъектов высказывания, квадратные скобки [ ] — указывают на границы «чужих» слов в НПР, фигурные скобки { } — указывают на границы реплик-стимулов и реплик-реакций во внутреннем диалоге. <...> Прототипическим высказыванием называется то, которое могло бы существовать в действительности до его передачи каким-либо субъектом повествования. <...> Семантика, 2014, № 1 ста, если принципы построения диалога в НПР соответствуют реальной коммуникативной ситуации. <...> Поскольку исследование НПР на примере итальянских художественных текстов до настоящего времени не проводилось, как не проводилось и синтаксическое исследование диалогизированной НПР, данный аспект представляется особенно интересным <...>