Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634938)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания  / №4 2015

О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ВЕРБАЛЬНОГО И НЕВЕРБАЛЬНОГО ЭТИКЕТА В АСПЕКТЕ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ КАК СРЕДСТВУ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ (80,00 руб.)

0   0
Первый авторМамонтов
АвторыМорослин П.В.
Страниц9
ID411837
АннотацияКультура или культурное окружение людей представляет собой способ приспособления к существующей физической и биологической среде. Обычаи, традиции, общепринятые нормы поведения, необходимые для выживания и развития, передаются в каждом народе из поколения в поколение. Со временем люди уже не помнят происхождение мудрости, которой они владеют, а последующие поколения воспринимают унаследованную «мудрость жизни» как само собой разумеющееся, как непоколебимую истину. Общество создает свои табу и ценности, приучая людей отличать принятые нормы поведения от нерекомендуемых или запрещенных. В статье рассматриваются некоторые особенности русского и китайского вербального и невербального этикета с точки зрения обучения языку как средству межкультурного общения. При этом отмечается, что при обучении языку как средству межкультурного общения одной из значимых задач выступает обучение речевому этикету, куда включают приветствия, обращения, прощания, советы, поздравление и др. В результате проведенного сопоставления отмечается, что этикетные нормы в русской лингвокультуре в отличие от китайской менее детализированы, обладают меньшей степенью связи с конкретной ситуацией; с другой стороны, китайские нормы имеют более табуированный характер по сравнению с русскими.
Мамонтов, А.С. О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ВЕРБАЛЬНОГО И НЕВЕРБАЛЬНОГО ЭТИКЕТА В АСПЕКТЕ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ КАК СРЕДСТВУ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ / А.С. Мамонтов, П.В. Морослин // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания .— 2015 .— №4 .— С. 185-193 .— URL: https://rucont.ru/efd/411837 (дата обращения: 02.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

О НЕКОТОРЫХ ОСОБЕННОСТЯХ РУССКОГО И КИТАЙСКОГО ВЕРБАЛЬНОГО И НЕВЕРБАЛЬНОГО ЭТИКЕТА В АСПЕКТЕ ОБУЧЕНИЯ ЯЗЫКУ КАК СРЕДСТВУ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ А.С. <...> Мамонтов, П.В. Морослин Факультет иностранных языков Международный славянский институт ул. <...> 25, Москва, Россия, 129085 Культура или культурное окружение людей представляет собой способ приспособления к существующей физической и биологической среде. <...> Обычаи, традиции, общепринятые нормы поведения, необходимые для выживания и развития, передаются в каждом народе из поколения в поколение. <...> Со временем люди уже не помнят происхождение мудрости, которой они владеют, а последующие поколения воспринимают унаследованную «мудрость жизни» как само собой разумеющееся, как непоколебимую истину. <...> В статье рассматриваются некоторые особенности русского и китайского вербального и невербального этикета с точки зрения обучения языку как средству межкультурного общения. <...> При этом отмечается, что при обучении языку как средству межкультурного общения одной из значимых задач выступает обучение речевому этикету, куда включают приветствия, обращения, прощания, советы, поздравление и др. <...> В результате проведенного сопоставления отмечается, что этикетные нормы в русской лингвокультуре в отличие от китайской менее детализированы, обладают меньшей степенью связи с конкретной ситуацией; с другой стороны, китайские нормы имеют более табуированный характер по сравнению с русскими. <...> Ключевые слова: культура, коммуникативные функции, этикетные правила, речевой этикет, обращение, жесты, мимика, приветствия, вербальный, невербальный Никакая часть человечества не может понять себя иначе как через понимание других народов. <...> 268], а обычаи, под которыми предлагается понимать стереотипные способы поведения, воспроизводящиеся в определенном обществе или социальной группе и являющиеся привычными для ее членов, представляют собой одну из наиболее древних форм аккумулирования <...>