Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России  / №3 2014

МАРКСИСТСКИЕ ИДЕИ В ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА «КАПИТАЛА» НА РУССКИЙ ЯЗЫК (80,00 руб.)

0   0
Первый авторЗверев
Страниц11
ID407374
АннотацияВ статье рассматривается интерпретация марксистских идей Н.Ф. Даниельсоном (1844–1918), переводчиком трех томов «Капитала» на русский язык. Главное внимание уделено анализу критерия общественного прогресса и оценке марксистской методологии исследования.
Зверев, В.В. МАРКСИСТСКИЕ ИДЕИ В ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА «КАПИТАЛА» НА РУССКИЙ ЯЗЫК / В.В. Зверев // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России .— 2014 .— №3 .— С. 16-26 .— URL: https://rucont.ru/efd/407374 (дата обращения: 05.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Вестник РУДН, серия История России, 2014, № 3 РОССИЙСКАЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ МЫСЛЬ МАРКСИСТСКИЕ ИДЕИ В ИНТЕРПРЕТАЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА «КАПИТАЛА» НА РУССКИЙ ЯЗЫК В.В. <...> Вернадского, 84, Москва, Россия, 119606 В статье рассматривается интерпретация марксистских идей Н.Ф. Даниельсоном (1844–1918), переводчиком трех томов «Капитала» на русский язык. <...> Главное внимание уделено анализу критерия общественного прогресса и оценке марксистской методологии исследования. <...> К числу несомненных достижений отечественной историографии последнего времени следует отнести широкое и разностороннее освещение проблем общественной мысли России XVIII – начала ХХ в. <...> Однако, констатируя устранение многих из существовавших лакун в историческом знании, необходимо отметить, что одна из важных тем – взаимодействие и взаимовлияние ведущих политических направлений и течений – пока остается не в полной мере раскрытой. <...> Речь идет как о социально-близких по своему звучанию теориях, так и, казалось бы, о далеких по своей направленности идейных конструкциях – либерализме, консерватизме, социализме. <...> Нельзя сказать, что указанная тематика осталась вне поля зрения отечественных исследователей, но ее реализация не всегда была успешной. <...> Марксистские идеи в интерпретации переводчика «Капитала» на русский язык жалуй, наиболее правомерным и научно продуктивным следует признать использование термина «либеральный консерватизм», который прочно закрепился в научном лексиконе (2). <...> Но речь идет не только об обогащении понятийного аппарата, весьма важным и актуальным видится процесс освоения российской общественной мыслью западноевропейского наследия, его интерпретации и применения для обоснования некоторых уже закрепившихся во взглядах представлений. <...> Тем более, что некоторые философские теории получали очень быстрое распространение среди читающей публики. <...> В связи с этим крайне интересным представляются оценки марксизма, содержавшиеся в опубликованных <...>