Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика  / №3 2014

КАТЕГОРИЯ ПЕРСОНАЛЬНОСТИ В СЕМАНТИКЕ НОВЕЙШИХ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОЙ ИДИОМАТИКЕ∗ (80,00 руб.)

0   0
Первый авторДементьев
Страниц11
ID403908
АннотацияВ статье анализируются некоторые новейшие русские идиомы английского происхождения. Семантика данных идиом рассматривается на материале фактов неофициального (в том числе неофициального политического) дискурса, в аспекте оппозиции персональности-имперсональности, в связи с некоторыми новыми тенденциями в общественной жизни
Дементьев, В.В. КАТЕГОРИЯ ПЕРСОНАЛЬНОСТИ В СЕМАНТИКЕ НОВЕЙШИХ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОЙ ИДИОМАТИКЕ∗ / В.В. Дементьев // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика .— 2014 .— №3 .— С. 45-55 .— URL: https://rucont.ru/efd/403908 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

КАТЕГОРИЯ ПЕРСОНАЛЬНОСТИ В СЕМАНТИКЕ НОВЕЙШИХ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В РУССКОЙ ИДИОМАТИКЕ∗ В.В. Дементьев Кафедра теории, истории языка и прикладной лингвистики Саратовский государственный университет ул. <...> Астраханская, 83, Саратов, Россия, 410012 В статье анализируются некоторые новейшие русские идиомы английского происхождения. <...> Семантика данных идиом рассматривается на материале фактов неофициального (в том числе неофициального политического) дискурса, в аспекте оппозиции персональности-имперсональности, в связи с некоторыми новыми тенденциями в общественной жизни. <...> Статья посвящена группе идиом (речевых стереотипов), таких как Голосуй сердцем (этимологическая калька с английского vote with your heart), Ничего личного (калька с Nothing personal (just business)) и некоторых других, довольно широко распространившихся в новейшее время в русской речи в различных сферах коммуникации: общественно-политической, публицистической, межличностной. <...> В основном данные идиомы заимствованы из английского языка, но в русском языке и речи развивают специфические семантические характеристики, которые, по нашему мнению, отражают некоторые существенные тенденции и процессы в современной русской речевой коммуникации, а также — шире — русской языковой картине мира, а именно: связаны с содержательной (коммуникативно-речевой, стилистической и лексико-семантической) категорией персональности (оппозицией персональности-имперсональности) и обусловлены ее различными проявлениями в названных сферах. <...> В статье будет раскрыты происхождение, функционирование и семантика данных идиом с учетом оппозиции персональностиимперсональности и особенностей сфер их употребления. <...> В целом отражение в современном русском языке и речи новейших социальных процессов является одной из наиболее актуальных и сложных проблем современной русистики, которой уже были посвящены, в разных аспектах, без преувеличения, сотни монографий, диссертаций <...>