Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика  / №3 2014

БЛАГОВЕСТ СМЕНЯЕТСЯ НАБАТОМ (дискурс колокола в русской культуре) (80,00 руб.)

0   0
Первый авторЛассан
Страниц15
ID403907
АннотацияВ статье рассматривается символическое значение русского колокольного звона, запечатленное в русском дискурсе. Согласно определению символа, данного Ю. Лотманом, он имеет двоякую природу: инвариантную сущность и ее модифицикацию применительно к культурному контексту. В статье показаны содержательные и языковые модификации темы колокола в русском дискурсе в поэзии XIX, XX и начала XXI в. Автор подробно останавливается на дискурсивном описании таких колокольных звонов, как благовест и набат, и приходит к выводу, что в современной поэзии доминирует тема набата, что свидетельствует о состоянии общественной неудовлетворенности. Если в XIX и XX в. лексемыблаговеситнабатиспользовались в прямом значении, то в XXI в. лексеманабаптриобретает метафтоническое значение призыва к крови.
Лассан, Э.Р. БЛАГОВЕСТ СМЕНЯЕТСЯ НАБАТОМ (дискурс колокола в русской культуре) / Э.Р. Лассан // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика .— 2014 .— №3 .— С. 30-44 .— URL: https://rucont.ru/efd/403907 (дата обращения: 27.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

БЛАГОВЕСТ СМЕНЯЕТСЯ НАБАТОМ (дискурс колокола в русской культуре) Э.Р. Лассан Филологический факультет Вильнюсский университет Университето, 5, Вильнюс, Литва, 01131 В статье рассматривается символическое значение русского колокольного звона, запечатленное в русском дискурсе. <...> , он имеет двоякую природу: инвариантную сущность и ее модифицикацию применительно к культурному контексту. <...> В статье показаны содержательные и языковые модификации темы колокола в русском дискурсе в поэзии XIX, XX и начала XXI в. <...> Автор подробно останавливается на дискурсивном описании таких колокольных звонов, как благовест и набат, и приходит к выводу, что в современной поэзии доминирует тема набата, что свидетельствует о состоянии общественной неудовлетворенности. <...> Если в XIX и XX в. лексемы благовест и набат использовались в прямом значении, то в XXI в. лексема набат приобретает метафтоническое значение призыва к крови. <...> Ключевые слова: «поэзия колокола», природа символа, «колокола и колокольчики», благовест и набат, состояние поэзии и общества. <...> Как известно, колокол является универсальной культурной ценностью, запечатленной в истории и искусстве разных народов. <...> Если говорить об истории России, то она запечатлевает набатный звук колокола «во дни. бед народных», и колокол в ней одухотворяется, персонифицируется, получая имена людей («Иван», «Годунов» и т.п.) и даже подвергаясь наказанию за призыв к «общественным проступкам». <...> История угличского колокола гласит, что «набатный колокол, звонивший по убиенному царевичу, сбросили со Спасской колокольни, вырвали ему язык, отрубили ухо, принародно на площади, наказали 12 ударами плетей. <...> Принято считать, что, несмотря на универсальную культурную ценность колокола, существующее осмысление его функции в жизни разных национальных сообществ, для российской истории роль его особенно значительна: «колокол. является феноменом русской культуры, воплотившим интеграцию веры, искусства и быта <...>