Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635212)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)  / №1 2015

ЛАТИНСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ (176,00 руб.)

0   0
Страниц2
ID402477
АннотацияХотя он [центурион Корнелий] слышал, может быть, о возмутительном злоупотреблении законной власти, которое допустил прокуратор Понтий, под влиянием завистливого и злобного иерусалимского жречества осудивший на казнь добродетельного раввина из Назарета, но, как человек справедливый, Корнелий знал, abьsus non tollit usum, и от исключительных случаев не делал вывода к общему правилу (В. С. Соловьев. Оправдание добра).
ЛАТИНСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ // Вестник Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА) .— 2015 .— №1 .— С. 233-234 .— URL: https://rucont.ru/efd/402477 (дата обращения: 12.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

ЛАТИНСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ 234 ЛАТИНСКИЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ Злоупотребление не отменяет употребления Abūsus non tollit usum Хотя он [центурион Корнелий] слышал, может быть, о возмутительном злоупотреблении законной власти, которое допустил прокуратор Понтий, под влиянием завистливого и злобного иерусалимского жречества осудивший на казнь добродетельного раввина из Назарета, но, как человек справедливый, Корнелий знал, abьsus non tollit usum, и от исключительных случаев не делал вывода к общему правилу (В. С. Соловьев. <...> К чему мне богатство, если я не могу им воспользоваться? Quу mihi fуrtunбm, si nуn concйditur ъti? <...> Я не в том возрасте, когда нипочем не сжиться с новым и неизведанным образом жизни. <...> Достаточно, если он дал бы мне больше свободы и всяких возможностей, у меня нет времени становиться другим и как любая большая удача, свались она сейчас в мои руки, вызвала бы во мне сожаление, что пришла с опозданием, а не тогда, когда я мог насладиться ею по-настоящему, — quу mihi fуrtunбm, si nуn concйditur ъti? — так его вызвало бы во мне и любое душевное приобретение (Мишель Монтель. <...> По отношению к движимости, владение равносильно правооснованию En fait des meubles possession vaut titre Очевидно, что законодателю пришлось отступить от своего принципа в наиболее важном случае его применения. <...> Кроме того, принцип французского законодательства стал в прочиворечие с другим выставленным в нем принципом — еn fait des meubles possession vaut titre. <...> С этим принципом не согласуется и право продавца не передавать вещь, проданную за наличные деньги, если покупщик не платит ее цены (Г. Ф. Шершеневич. <...> Устранено следствие — устраняется и причина Sublātus effectustollitur causa Одни находили, что суд может, не теряя своего значения и смысла и оставаясь всетаки судом, сделаться органом проявления политических страстей, за неимением для них дру гого выхода; другие считали, что горючий материал, так ярко вспыхнувший по поводу этого де ла (имеется в виду покушение Веры Засулич на жизнь петербург <...>