Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634928)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вопросы гуманитарных наук  / №3 2016

РАЗВИТИЕ КОМПЬЮТЕРНОГО СЛЕНГА ПРИ ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (100,00 руб.)

0   0
Первый авторМуравская
АвторыБреус И.В.
Страниц2
ID396689
АннотацияВпервые люди познакомились с компьютерами в начале 50-х гг. ХХ века, и по мере того, как они совершенствовались, люди, работавшие с ними, обрели огромный словарный запас, который широко известен ныне. Но это было время до наступления эры персональных компьютеров, т.е. до 1988 г. и, следовательно, данная лексика была известна лишь узкому кругу специалистов. В конце 1980-х гг. ХХ в. Для того, чтобы студенты знали английский язык, просто необходимо учить лексику и грамматику, как говорила И.В. Бреус «Знание грамматических правил необходимо для успешного владения иностранным (английским) языком» [1, с.80]. Новые термины из закрытого лексикона программистов и разработчиков компьютерной техники стали переходить в разряд общеупотребительной, в связи с этим происходит образование специфического компьютерного сленга. Пути и способы образования компьютерного сленга весьма разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы приспособить английское слово к российской действительности и сделать его пригодным для постоянного использования. Например, бай (bye) – обычная форма прощания; Варнинг (warning) – предупреждение о возможной ошибке программы или об исключительной ситуации; девайс (device) – любой механизм или его функциональная часть; дефинишн (definition) – определение, объяснение, установка; пасворд (password) – пароль, необходимый для доступа к сетевым службам. Сленг вошел также в жизнь и на телевидении, и телепередачах, и политики.
Муравская, О.Н. РАЗВИТИЕ КОМПЬЮТЕРНОГО СЛЕНГА ПРИ ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА / О.Н. Муравская, И.В. Бреус // Вопросы гуманитарных наук .— 2016 .— №3 .— С. 132-133 .— URL: https://rucont.ru/efd/396689 (дата обращения: 30.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Вопросы гуманитарных наук, № 3, 2016 Муравская О.Н., старший преподаватель Бреус И.В., старший преподаватель (Сибирская государственная автомобильно-дорожная академия) РАЗВИТИЕ КОМПЬЮТЕРНОГО СЛЕНГА ПРИ ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Впервые люди познакомились с компьютерами в начале 50-х гг. <...> Но это было время до наступления эры персональных компьютеров, т.е. до 1988 г. и, следовательно, данная лексика была известна лишь узкому кругу специалистов. <...> Для того, чтобы студенты знали английский язык, просто необходимо учить лексику и грамматику, как говорила И.В. Бреус «Знание грамматических правил необходимо для успешного владения иностранным (английским) языком» [1, с. <...> Новые термины из закрытого лексикона программистов и разработчиков компьютерной техники стали переходить в разряд общеупотребительной, в связи с этим происходит образование специфического компьютерного сленга. <...> Пути и способы образования компьютерного сленга весьма разнообразны, но все они сводятся к тому, чтобы приспособить английское слово к российской действительности и сделать его пригодным для постоянного использования. <...> Например, бай (bye) – обычная форма прощания; Варнинг (warning) – предупреждение о возможной ошибке программы или об исключительной ситуации; девайс (device) – любой механизм или его функциональная часть; дефинишн (definition) – определение, объяснение, установка; пасворд (password) – пароль, необходимый для доступа к сетевым службам. <...> Сленг вошел также в жизнь и на телевидении, и телепередачах, и политики. <...> С помощью сленга легче общаться, особенно любят употреблять в речи сленг информатики, студенты, обучающиеся на «Информационных технологиях». <...> Также следует не забывать, что обучение иностранному языку включает в себя высказывания, монолог или диалог, важно обучать студентов прямой речи, как говорила И.В. Бреус «Конструкция с прямой речью – наиболее объективно выражают структуру речевых актов, поскольку содержат указания и на участников <...>