Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Актуальные проблемы современной науки  / №2 (87) 2016

АНГЛИЦИЗМЫ И НЕОЛОГИЗМЫ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ (100,00 руб.)

0   0
Первый авторПономарчук
АвторыСоколова С.И.
Страниц2
ID395988
АннотацияДанная статья освещает английские заимствования, наиболее употребительные в немецком языке и новые слова, появляющиеся на основе английских.
Пономарчук, А.С. АНГЛИЦИЗМЫ И НЕОЛОГИЗМЫ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ / А.С. Пономарчук, С.И. Соколова // Актуальные проблемы современной науки .— 2016 .— №2 (87) .— С. 136-137 .— URL: https://rucont.ru/efd/395988 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Актуальные проблемы современной науки, № 2, 2016 Языкознание Германские языки Пономарчук А.С., старший преподаватель Соколова С.И., старший преподаватель (Московский государственный университет технологий и управления им. <...> К.Г. Разумовского) АНГЛИЦИЗМЫ И НЕОЛОГИЗМЫ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ Данная статья освещает английские заимствования, наиболее употребительные в немецком языке и новые слова, появляющиеся на основе английских. <...> Преподавателю вуза, который ведет занятия по иностранному языку, необходимо следить за всеми современными языковыми изменениями. <...> Одним из них является влияние английского языка, современный немецкий полон англицизмов. <...> Заимствование англицизмов немецким языком обусловлено многими причинами, в основном экстралингвистического характера, такими как глобализация английского языка, появление новых понятий, преимущественно в области техники и компьютерных технологий, культивирование американского образа жизни. <...> Англицизмы особенно распространены в сфере информационных технологий, средствах массовой информации, рекламных текстах, спорте, экономике, деловом общении. <...> В основном заимствования являются существительными (das Telelearning – дистанционное обучение), но также есть множество глаголов (bloggen, downloaden, piercen). <...> При употреблении заимствований из английского языка могут возникать трудности, когда немецкие слова заменяются близкими по звучанию английскими словами. <...> Здесь речь идет о так называемых ложных друзьях переводчика. <...> К неверному использованию иностранных слов в данном случае приводят сходства в фонетической и орфографической форме слов, в результате заимствованная форма может сохранить частично свое значение, или же получить новое. <...> Правописание английских слов также создает ряд проблем, в этом случае нужно решить: каким же правилам правописания необходимо следовать – английским или немецким? <...> Иногда возможны оба варианта написания слова: Klub / Club. <...> Кроме того в немецком <...>