ЧИТАЕМ БЕЗ РОДИТЕЛЕЙ В сказке, но по правде Бывают такие сказки, которые читаются и воспринимаются как реальные истории. <...> Вроде бы понимаешь, что действие происходит в вымышленной стране, и персонажи то и дело попадаются совершенно сказочные с короли, например, или колдуньи, и чудеса случаются прямо на глазах у читателя. <...> Но все равно веришь, что перед тобой совсем не сказка, а все по правде. творчеством французского прозаика Жана-Клода Мурлева российские читатели познакомились в 2006 году, когда издательство «Самокат» выпустило по-русски повесть «Река, текущая вспять». <...> За «Рекой…» последовала «Зимняя битва» – суровая, мрачная и очень «атмосферная» книга, герои которой, обретая отвагу в безнадежности, выходили на борьбу с тиранией. <...> И вот теперь на русском языке издан роман под интригующим названием «Горе мертвого короля». <...> Десятилетние близнецы Алекс и Бриско вместе растут и крепко дружат, прямо-таки жить друг без друга не могут. <...> Все считают их братьями; никто и не подозревает, что один из них в семье родной сын, а другой – приемыш, осиротевший в день своего появления на свет и тайно усыновленный. <...> Кто настоящие родители Бриско, об этом знает лишь старуха Брит – «не то злая ведьма, не то добрая фея». <...> Если один брат окажется в беде, то другой тотчас придет ему на помощь, едва только услышит: «Крысиный хвост колдуньи Брит! <...> » И вот случается страшное: неизвестные злодеи похищают Бриско. <...> На долгие, долгие годы Алекс останется один, и много горестных событий придется ему пережить, прежде чем братья снова встретятся. <...> Кому же предстоит звать на помощь, вспоминая крысиный хвост колдуньи? <...> С Повести польской писательницы Марии Крюгер о девочке Каролинке издавались по-русски в шестидесятых годах и теперь снова приходят к нам. <...> В тот день, когда семья Каролинки переезжала в новую квартиру, девочка на38 ЧИТАЕМ ВМЕСТЕ ИЮЛЬ 2012 шла в щели между половицами голубую бусинку. <...> Ничего особенного в этом нет, но бусинка оказывается <...>