Г. А. АВДЕЕВА (Нижнетагильский государственный социально-педагогический институт, филиал РГППУ, г. Нижний Тагил) УДК 811.161.1'42:811.161.1'38 ББК Ш141.12-51+Ш141.12-55 ИМИТАТИВНЫЙ ПРИНЦИП ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ В ПУБЛИЦИСТИКЕ Д. БЫКОВА <...> Аннотация: В статье анализируются случаи реализации имитативного принципа языковой игры в сборнике публицистических произведений Дмитрия Быкова. <...> В качестве основных проявлений имитативного принципа языковой игры рассматриваются комическое (пародийное) подражание стилевой манере конкретного автора, а также воспроизведение черт определенного жанра. <...> В качестве основных языковых средств выражения пародийности отмечаются гиперболизация, ирония, стилистический контраст и другие. <...> Обращается внимание на наличие различных вариантов реализации имитативного принципа языковой игры в текстах сборника. <...> В статье анализируются случаи «пародийного использования», когда форма пародии (в широком смысле) или комической имитации используется автором не с целью высмеивания текстаисточника или определенного жанра, а с целью создания критического (полемического) высказывания по общественно значимым актуальным вопросам. <...> Рассматриваются также другие варианты реализации указанного принципа: литературно-критическое эссе, содержащее элементы пародии и стилизации, пародийная схема конспирологического романа. <...> Форма пародии (стилизации) позволяет автору выразить свое отношение к объекту пародии либо высказать мнение по общественно значимым вопросам. <...> Ключевые слова: языковая игра, имитативный принципы языковой игры, пародия, стилизация, «пародийное использование», ирония. <...> В последнее время в лингвистике усилился интерес к игровому дискурсу. <...> Разнообразные аспекты интерпретации данного явления представлены в частности в работах Т.А. Гридиной [Гридина 2008; Гридина 2012; Гридина 2013]. <...> Исследователь отмечает, что «языковая игра должна быть охарактеризована как форма лингвокреативного мышления, которое <...>