№ 20 (6553)
25– 31 мая 2016 г.
Выходит по средам
www.lgz.ru
В НОМЕРЕ:
стр. 3
Без перевода
Как кириллица нашла
своё место на еврокупюрах
и почему братьям-славянам
зачастую
не требуется переводчик?
На эти и другие
вопросы «ЛГ» отвечает
Чрезвычайный и Полномочный
Посол Болгарии
в РФ Бойко Коцев.
стр. 10
Феномен
Ренэ Герра
По страницам книги
знаменитого слависта
«О русских – по-русски».
стр. 11
Поздравляем!
Исхак
Машбаш – 85
Основана в 1830 году
при участии А.С. ПУШКИНА
Издание возобновлено
в 1929 году при поддержке
М. ГОРЬКОГО
Вселенная кириллицы
Мы привыкли пользоваться кирилстр.
16
Как познать эпоху
Для взрослевших в середине
прошлого века
советская история –
не просто цифры и
факты.
ЧТОБЫ ПОМНИЛИ
Командиру «Призрака»
В
Алчевске (Луганская
Народная Республи
ка) увековечена память
командира бригады
«Призрак». Год назад,
23 мая, он вместе с ше
стью соратниками погиб
в результате подрыва ав
томобиля.
Памятник создан на
народные пожертвова
ния при участии Фонда
помощи Новороссии и
установлен на площа
ди у Дворца культуры
металлургов в торже
ственной обстановке.
Двухметровая скуль
птура изображает ком
брига в военной форме,
в узнаваемом берете, на
обмундировании можно
различить шеврон Но
вороссии.
лицей. Мы знаем, что создали её святые
Кирилл и Мефодий, и отмечаем
24 мая День славянской письменности
и культуры. Но мы редко задумываемся
о том, как удивительно красив
наш алфавит, как точно передаёт он
мощь славянского духа, как органичен
он для создания песенного лада
славянских языков.
Неподалёку от Плиски создано настоящее
чудо – «Двор кириллицы».
Каждая буква из красного туфа –
прекрасная скульптура, сделанная в
восточном стиле, около двух метров в
высоту и 20–30 см в толщину. В дальней
части двора из белого камня высечены
во весь рост фигуры двух
святых братьев, Кирилла и Мефодия,
замерших у креста. Напротив них, в
противоположной стороне двора, возвышается,
сидя на троне с Евангелием
в руках, князь Борис Креститель.
Создатель этой красоты Карен
Алексанян – этнический армянин,
приехавший в Болгарию в 1994 году
КНИГА НЕДЕЛИ
К
нига Никиты Михалкова «Бе
согон» – это одновременно и
гимн России, и череда словесных
радений о её благополучии. В пер
вой части – «Русский камертон» –
читателю предложены размышле
ния автора о личностях, которые
сыграли в русской политической
и общественной жизни ключевые
роли. В них, при всей их нерав
нозначности, – олицетворение
русского праведничества. Пётр
Столыпин, Иван Ильин, Василий
Розанов, Николай Трубецкой, Ни
колай Туроверов. Жизнь и труды
каждого из них – это колоссаль
ный урок, их достижения – это
фундамент нашей государствен
ности, их неудачи – повод для раз
мышлений и выводов.
Во второй части книги – «Рос
сия и Русский мир» – Михалков
касается основных составляю
щих мира отечественных ценно
стей, предлагает свою трактовку
многих явлений и понятий. Ему
очень важно доказать, что Рос
Никита Михалков. Бесогон. –
М.: Издательство «Э», 2016. –
448 с. – 10 000 экз.
сия, во всём многообразии и
сложности её истории, – цивили
зованная в высшем смысле стра
на, сильная своей иррациональ
ностью и духовностью, а те, кто
пытается представить её дикой
и варварской, – не более чем де
шёвые исторические спекулянты.
Третья часть книги, «Россия
в современном мире», – пожа
луй, самая увлекательная. В ней
автор демонстрирует не толь
ко прекрасные аналитические
способности, но и идеальное
геополитическое чутьё. Из всей
новейшей истории он выбира
ет такие разломы, не выяснив
причину появления которых не
возможно разобраться в акту
альном контексте. Михалков
подталкивает читателя к само
стоятельным выводам, начиная
часть с раскрытия подлинных ре
зультатов переговоров Джорджа
Буша старшего и Михаила Гор
бачёва и заканчивая размыш
лениями о терактах в Париже
и украинской междоусобице.
Книга создана на основе цикла
авторских телепрограмм «Бе
согон». Преломление слова уст
ного в слово письменное только
увеличивает его силу. И это гово
рит о цельности и продуктивно
сти замысла Никиты Михалкова.
и связавший с ней свою судьбу. Через
20 лет его осенила идея всей жизни:
именно здесь, где находится исторический
и духовный пуп Болгарии,
возвести этот комплекс, чтобы шли
люди сюда, как паломники на поклонение…
Своей азбуке, своей нации,
своему роду.
О необычном памятнике кириллице
рассказывает болгарский поэт и переводчик,
наш постоянный автор Елка
Няголова.
Продолжение темы на стр. 3, 8, 9, 17
Стр.1