Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.
Грани  / № 116 1980

Тоска по Армении (290,00 руб.)

0   0
Первый авторКарабчиевский
Страниц146
ID349336
АннотацияВ повести «Тоска по Армении» дается образ города и даже целой страны, где герой впервые почувствовал себя в полноте своей сущности: «здесь я был настоящим русским и здесь я был настоящим евреем, и то и другое –без всякой ущербности, легко и достойно, и как хотел».
Карабчиевский, Ю. Тоска по Армении / Ю. Карабчиевский // Грани .— 1980 .— № 116 .— С. 38-183 .— URL: https://rucont.ru/efd/349336 (дата обращения: 20.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Вильям Сароян Глава первая ПРИЧИННЫЕ СВЯЗИ I — Не грусти, — сказал бригадир Олег. <...> Сначала где-то там, за Кавказом, в загадочной и вожделенной стране, существующей для меня как литературный факт, в городе, выстроенном русскими писателями, вдруг обнаруживается институт, вполне реальный, какой-нибудь Био-гео. <...> И вбегает в лабораторию реальный заведующий, черный, с усиками — армянин. <...> — Дармоеды! — кричит он поармянски (в каждом слове 3 , Ц и Ч) . <...> Это наш родимый ТГС-12 (термо-грави-спектрофотометр), смертельно необходимый человечеству прибор, и он (о, ужас! и о, радость! — кричим мы одновременно, зав — по-армянски, а я — как могу) , он сломался, он не работает, никто не виноват и нужны ремонтники. <...> — Вот она где — у меня в кармане, твоя Армения. <...> — В Эчмиадзин, в Гегард и еще куда-то, забыл название. <...> Я везу еще пластмассовый бочонок для вина, стыдливо упрятанный в холщевую сумку, а Олег — решетчатый ящик для фруктов, заполненный запасными деталями. <...> И наш милейший Тигран Мигранович, тот самый мной воображенный завлаб, искал нас с Олегом довольно долго, переходя от одной бороды к другой. <...> „Тигран!" — сказал он, подавая мне руку, и это мне сразу понравилось. <...> А в правой — большая холщовая сумка с пустым бочонком. <...> Швыряем плащ, кидаем сумку, втискиваемся между какимито палками, упираемся в чемоданы коленями, все прекрасно, поехали! <...> Четыре высоких буквы в самом конце — две разных и две одинаковых — и после них восклицательный знак — так зна48 комо, как будто всю жизнь читал по-армянски! <...> И выходит теперь, что первые слова, написанные поармянски великим Маштоцом, были как раз о правах и обязанностях и именно пассажиров Аэрофлота. <...> Это могут заметить только армяне, и, конечно, это курьез, анекдот, но при желании здесь можно увидеть и символ. <...> Маленькая, полная, еще не очень старая женщина, без50 отказная умница на вид и добрячка. <...> Квартира, действительно, довольно просторная — две большие комнаты, коридор, кухонька, душ, туалет, широкий <...>