Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Лизочкино счастье

0   0
Первый авторЧарская Лидия Алексеевна
Издательство[Б.и.]
Страниц48
ID3481
Кому рекомендованоДетская
Чарская, Л.А. Лизочкино счастье : Рассказ / Л.А. Чарская .— : [Б.и.], 1907 .— 48 с. — Проза .— URL: https://rucont.ru/efd/3481 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Из ворот большого четырех этажного дома выбежала девочка, укутанная с головою в теплый байковый платок, мало, однако, предохранявший ее от холода и сырости, и опрометью бросилась вдоль улицы, по направлению к освещенным окнам аптеки. <...> Достигнув подъезда аптеки, девочка высвободила из-под платка ручонку и изо всей силы стала стучаться в дверь. <...> .. Девочка еще сильнее принялась колотить крошечными кулачками в дверь. <...> -- Спасибо вам, господин аптекарь, -- сказала обрадованная девочка, -- но не беспокойтесь, пожалуйста, я могу подождать и на крыльце. <...> -- Ах, это вы, Павел Иванович! -- любезно проговорил аптекарь, -- что же это такое опять произошло с вашим Павликом? <...> -- Да, мой Павлик действительно ужасно часто болеет, -- сокрушенно вздохнул ночной посетитель, следом за хозяином входя в аптеку. <...> Большой, неуклюжий платок сполз теперь с её головки и чудесные золотистые волосы красивыми локонами упадали ей па плечи, обрамляя, точно золотой рамкой, бледное, худенькое, но замечательно кроткое и ласковое личико с большими выразительными глазами. <...> Верно заболел кто-нибудь из твоих родных? -- ласково обратился к девочке незнакомый господин в шубе. <...> -- Славная девочка, -- сказал он, обращаясь к аптекарю,--вот кому бы быть Золушкой, принцессой, Спящей царевной или Красной Шапочкой! <...> -- Да, Ведрина, не годится больше в Золушки,-- подтвердил незнакомый господин,--я давно ищу кем бы ее заменить. <...> Она уже выросла настолько, что не помещается в золотую карету, в которой должна являться Золушка на бал короля. <...> Затем он опять посмотрел на девочку, ожидавшую лекарство, и сказал: -- Да, да, из тебя, моя крошка, вышла бы чудесная Золушка, Красная Шапочка и принцесса Босоножка. <...> Она знала, что Золушка, Босоножка и Красная Шапочка -- сказочные лица, читала про них не раз в книжках, но почему чужой, незнакомый барин называет ее их именами, -- она никак не могла понять. <...> Но Лиза (так звали ее), казалось, и не замечала <...>
Лизочкино_счастье.pdf
Л.Чарская. Лизочкино счастье -- Санкт-Петербург-Москва: т-во О.Вольф, 1907 -- 190с.: ил. В.А. Табурина, И.В.Симакова Kapti, 2008 г Исправлено в соответствии с современной орфографией. Повесть для детей, Лидии Чарской ЛИЗОЧКИНО СЧАСТЬЕ ГЛАВА I Встреча в ненастье. Стояла ненастная осенняя ночь. Сильный ветер безжалостно кружил по воздуху хлопья мокрого снега, фонари жалобно мигали на мало-освещенных улицах, а редкие пешеходы торопились в свои дома, чтобы укрыться от ненастья. Из ворот большого четырех этажного дома выбежала девочка, укутанная с головою в теплый байковый платок, мало, однако, предохранявший ее от холода и сырости, и опрометью бросилась вдоль улицы, по направлению к освещенным окнам аптеки. Достигнув подъезда аптеки, девочка высвободила из-под платка ручонку и изо всей силы стала стучаться в дверь. Но на стук её никто не выходил на крыльцо и, несмотря на усиленные удары маленькой ручки, все было по-прежнему тихо и спокойно за дверью. -- Господи, -- невольно пронеслось в головке стучавшей девочки, -- что же делать? Ведь если меня но услышат в аптеке, -- мама останется без лекарства, а ей так плохо приходится по ночам, когда она не принимает микстуры, которую прописал доктор!.. Девочка еще сильнее принялась колотить крошечными кулачками в дверь. Усилия её не прошли даром. За дверьми послышалось шлепанье туфель, щелкнула задвижка и на пороге, перед лицом смущенной девочки, предстал сгорбленный старик-аптекарь с сердитым, заспанным лицом. -- Что случилось? Что такое? Зачем ты так отчаянно стучишь в дверь, когда есть звонок? -сердито закричал он на девочку, -- и кто же так поздно приходит в аптеку? По ночам надо спать, а не тревожить людей. Целые ночи напролет не дадут покоя! -- Ах, простите Бога ради, добрый г-н аптекарь,-- взволнованно произнесла оробевшая девочка.-Моя мама очень больна, она все время кашляет; лекарство все вышло час тому назад, а ей надо принимать его непременно, иначе болезнь ухудшится за ночь. Сжальтесь, пожалуйста, и сделайте микстуру. Умоляю вас! Вот вам рецепт. Не откажите, добрый г-н аптекарь, приготовить лекарство, хотя теперь и поздно. Нежный голосок ребенка, полный мольбы, должно быть, тронул старого аптекаря. Он поднес к глазам рецепт и, прочтя его при свете фонаря, горевшего у дверей аптеки, сказал уже далеко не тем сердитым голосом, каким говорил с девочкой раньше: -- Ладно. Лекарство будет через час готово, войди сюда в аптеку и обожди. -- Спасибо вам, господин аптекарь, -- сказала обрадованная девочка, -- но не беспокойтесь, пожалуйста, я могу подождать и на крыльце. -- Ну, ну, глупенькая, -- уже совсем ласково произнес старик, -- видишь, какая непогода! Войди, обогрейся. А я тем временем приготовлю твою микстуру... Вот и еще кого-то Бог несет сюда, -вглядываясь в противоположную сторону улицы, заключил он... Действительно, минуты через две на крыльцо аптеки входил новый посетитель, закутанный в теплую шубу, в высокой меховой шапке на голове. -- Здравствуйте, Антон Карлович, -- проговорил вновь прибывший, -- будьте добры, отпустите мне касторового масла. Мой Павлик объелся и заболел желудком. -- Ах, это вы, Павел Иванович! -- любезно проговорил аптекарь, -- что же это такое опять
Стр.1