Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635050)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Вестник Московского университета. Серия 9. Филология  / №4 2012

Конференция "Текстология и историко-литературный процесс", филологический факультет МГУ, 16-17 февраля 2012 г. (60,00 руб.)

0   0
Первый авторИванов
ИздательствоМ.: ПРОМЕДИА
Страниц8
ID337904
АннотацияТекстологическая конференция молодых ученых была задумана, организована и проведена аспирантами кафедры истории русской литературы филологического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.
УДК82'0
Иванов, И. Конференция "Текстология и историко-литературный процесс", филологический факультет МГУ, 16-17 февраля 2012 г. / И. Иванов // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология .— 2012 .— №4 .— С. 232-239 .— URL: https://rucont.ru/efd/337904 (дата обращения: 06.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

№ 4 Конференция «Текстология и историко-литературный процесс», филологический факультет МГУ, 16–17 февраля 2012 г. Текстологическая конференция молодых ученых была задумана, организована и проведена аспирантами кафедры истории русской литературы филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова; «старшие товарищи», факультетские преподаватели, присутствовали только как заинтересованные слушатели — случай редкий, если почти не уникальный (известно, что молодежные конференции, например, Дни науки, обычно все-таки и организуются, и проводятся преподавателями). <...> И, между прочим, аспирантам удалось то, что не всегда удается их старшим коллегам: на конференции присутствовали представители очень разных научных школ: МГУ и Тарту, ИМЛИ и ИРЛИ… Сразу несколько докладов (все — МГУ, среди докладчиков и студенты) были посвящены древнерусской словесности. <...> А.А. Сухоручкин («Текстология и язык первопечатного Часослова») говорил о Часословце Швайпольта Фиоля — одном из двух первых славянских изданий, напечатанных кириллицей (1491 г., Краков). <...> Хотя Часословец содержит большое количество южнославянских черт, одна из частей книги — Месяцеслов — имеет много черт русского правописания, в Месяцеслове упоминаются русские святые, и это позволило исследователю сделать вывод об интересной гетерогенности книги: хотя при печати большей части текста использовались среднеболгарские и молдавские источники, однако для Месяцеслова — русские. <...> XVI в.): текстология и палеография») уточнила датировку рукописи (нижний предел устанавливается по филиграни и относится к 30-м гг. <...> XVI в., а верхний — по вкладной записи 1547 г.) и показала, что палеография памятника, как и основные мотивы в его оформлении, синтезирует в себе южно-болгарские, греческие и западные черты; орфография отражает второе южнославянское влияние (степень которого можно охарактеризовать как среднюю с расширением); исследовательница установила, что текст <...>