Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635051)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторСепанлу
ИздательствоМ.: ПРОМЕДИА
Страниц7
ID337776
АннотацияРассматривается история создания сказки А. Н. Толстого, проведена параллель с итальянским первоисточником - сказкой К. Коллоди. Выявляются ключевые проблемы произведения Толстого: проблема искусства, воспитания ребенка, становление его в обществе. Рассматривается образ Буратино как героя нового типа - шалуна и проказника, смело вступающего в бой за добро и справедливость.
Сепанлу, Н. От Пиноккио к Буратино / Н. Сепанлу // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология .— 2011 .— №5 .— С. 158-164 .— URL: https://rucont.ru/efd/337776 (дата обращения: 05.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

№ 5 Назанин Сепанлу (Иран) ОТ ПИНОККИО К БУРАТИНО: ТРАДИЦИИ И НОВАТОРСТВО А.Н. <...> ТОЛСТОГО В статье представлена история создания сказки А.Н. Толстого, проведена параллель с итальянским первоисточником — сказкой К. <...> Выявлены ключевые проблемы произведения Толстого: проблема искусства, воспитания ребенка, становления его в обществе. <...> В работе исследуется образ Буратино как героя нового типа — шалуна и проказника, смело вступающего в бой за добро и справедливость. <...> This work investigates the character of Burattino as a hero of a new type — naughty but brave and ready to fi ght for good and justice. <...> История одной марионетки» о деревянном человечке, а переведена она на русский язык была в 1906 г. и опубликована в журнале «Задушевное слово». <...> В 1935 г. была написана повесть-сказка А.Н.Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино». <...> В предисловии к «Золотому ключику» писатель подчеркивает, что читал итальянскую сказку очень давно и из-за того, что потерял книжку, он рассказал сказку по-иному. <...> Этот тактический ход дал автору возможность получить большую свободу в самовыражении и наполнить сказку подтекстом, значимым для своего времени. <...> На самом деле еще в 1923 г. вместе с писательницей Н. Петровской <...> в берлинском издательстве «Накануне» он выпустил книгу «Приключения Пиноккио». <...> А.Н. Толстой создал совершенно оригинальное произведение «Золотой ключик, или Приключения Буратино», а через год написал пьесу «Золотой ключик». <...> Сразу после появления произведения А.Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» литературоведы начали сопоставлять творение Толстого с первоисточником, тем более сам автор в предисловии на него сослался. <...> Одна из самих интересных работ 158 в этом ряду — статья Мирона Петровского «Что отпирает золотой ключик?», опубликованная в его книге «Книги нашего детства»1. <...> Мирон Петровский подробно исследует полную творческую историю произведения Толстого, а Коллоди упомянут только в связи с некоторыми сюжетными ходами и с концепцией трактовки <...>