Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634558)
Контекстум
.

А. П. Бунина: биографическая справка

0   0
Издательство[Б.и.]
Страниц2
ID3373
АннотацияОб авторе (Бунина Анна Петровна).
Кому рекомендованоОб авторе
А. П. Бунина: биографическая справка : Очерк .— : [Б.и.], 1971 .— 2 с. — Критика .— URL: https://rucont.ru/efd/3373 (дата обращения: 18.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

А. П. БУНИНА Биографическая справка Оригинал здесь: Русская виртуальная библиотека. <...> Анна Петровна Бунина родилась 7 января 1774 года в селе Урусове Ряжского уезда, Рязанской губернии. <...> Она принадлежала к старинному дворянскому роду, из которого позднее вышел знаменитый писатель И. А. Бунин. <...> Мать ее умерла, когда будущей поэтессе было 14 месяцев. <...> Осиротевшая девочка воспитывалась у теток, а потом у старшей сестры. <...> О своем тяжелом детстве она рассказала в автобиографическом стихотворении, впервые публикуемом в настоящем издании. <...> По свидетельству биографов, ее первые стихотворные опыты относятся к тринадцатилетнему возрасту. <...> Позднее во время поездок в Москву она познакомилась с тамошними литераторами, а в 1802 году, несмотря на сопротивление родных, поселилась в Петербурге и усиленно занялась самообразованием, обучаясь английскому, французскому и немецкому языкам, физике, математике и русской словесности. <...> Первым ее учителем был П. И. Соколов, впоследствии секретарь Российской академии. <...> Вся последующая творческая деятельность Буниной была затем связана с Российской академией и "Беседой любителей русского слова". <...> Начало литературной деятельности Буниной связано с традициями классицизма. <...> В 1808 году она выпускает облегченное изложение труда аббата Батте, одного из крупнейших поздних теоретиков этого направления,[*] позднее переводит и первую песнь знаменитого трактата Буало "Поэтическое искусство". <...> Перевод этот был сочувственно встречен критикой и оценен выше, чем аналогичная работа Д. И. Хвостова. <...> [**] В 1821 году Бунина опубликовала полный перевод Буало. <...> [*] Правила поэзии, сокращенный перевод аббата Бате с присовокуплением российского стихосложения, СПб., 1808. <...> Характерное для классицизма мировосприятие отличает и многие оригинальные произведения Буниной. <...> В то же время в ряде стихотворений Бунина обнаруживает глубину, напряженность и драматизм лирических переживаний, острое и трагическое восприятие <...>
А._П._Бунина_биографическая_справка.pdf
М. Г. Альтшуллер,Ю.М. Лотман А. П. БУНИНА Биографическая справка Оригинал здесь: Русская виртуальная библиотека. Анна Петровна Бунина родилась 7 января 1774 года в селе Урусове Ряжского уезда, Рязанской губернии. Она принадлежала к старинному дворянскому роду, из которого позднее вышел знаменитый писатель И. А. Бунин. Мать ее умерла, когда будущей поэтессе было 14 месяцев. Осиротевшая девочка воспитывалась у теток, а потом у старшей сестры. О своем тяжелом детстве она рассказала в автобиографическом стихотворении, впервые публикуемом в настоящем издании. По свидетельству биографов, ее первые стихотворные опыты относятся к тринадцатилетнему возрасту. Позднее во время поездок в Москву она познакомилась с тамошними литераторами, а в 1802 году, несмотря на сопротивление родных, поселилась в Петербурге и усиленно занялась самообразованием, обучаясь английскому, французскому и немецкому языкам, физике, математике и русской словесности. На учителей Бунина истратила свое небольшое состояние и до конца дней сильно нуждалась. Первым ее учителем был П. И. Соколов, впоследствии секретарь Российской академии. Вся последующая творческая деятельность Буниной была затем связана с Российской академией и "Беседой любителей русского слова". Начало литературной деятельности Буниной связано с традициями классицизма. В 1808 году она выпускает облегченное изложение труда аббата Батте, одного из крупнейших поздних теоретиков этого направления,[*] позднее переводит и первую песнь знаменитого трактата Буало "Поэтическое искусство". Перевод этот был сочувственно встречен критикой и оценен выше, чем аналогичная работа Д. И. Хвостова.[**] В 1821 году Бунина опубликовала полный перевод Буало. [*] Правила поэзии, сокращенный перевод аббата Бате с присовокуплением российского стихосложения, СПб., 1808. [**] - См.: "Цветник", 1809, No 7, с. 118--127. Характерное для классицизма мировосприятие отличает и многие оригинальные произведения Буниной. В то же время в ряде стихотворений Бунина обнаруживает глубину, напряженность и драматизм лирических переживаний, острое и трагическое восприятие мира, характерные для романтизма, что также обусловило высокую оценку современниками ее творчества. С 1806 года произведения ее начинают появляться в журналах. Откликнулась Бунина в своих стихах на события Отечественной войны 1812 года. Ее всегдашний покровитель А. С. Шишков с помощью М. И Кутузова, высоко ценившего творчество поэтессы, выхлопотал Буниной у царя пенсион в две тысячи рублей ежегодно. В 1811 году при учреждении "Беседы любителей русского слова" Бунина была избрана ее почетным членом. В 1815 году поэтесса опасно заболела: у нее начался рак груди. 29 июля она уехала в Англию для лечения. Отъезд Буниной стал заметным событием в литературной жизни Петербурга. О нем поместил подробное сообщение в "Российском музеуме" князь Шаликов. В "Сыне отечества" появились стихотворения, посвященные отъезжающей поэтессе. [*] Брат Буниной по случаю ее отъезда написал в подражание ее поэме "Фаэтон" шуточную поэму "в трех песнях" под названием "Путешествие российской Сафы к британским берегам". [**] В Англии Бунина провела два года, все время очень нуждаясь. А. С.Шишков всячески помогал ей и, наконец, выхлопотал у царя четыре тысячи рублей, которые тут же и были высланы поэтессе.[***] [*] "Российский музеум", 1815, No 9, с. 354--357; "Сын отечества", 1815, No 23, с. 26. [**] ЦГИАЛ (Сообщено В. П. Степановым). [***] См. письмо А. С.Шишкова Буниной от 20 сентября 1816 г. -- ГПБ. Биографы сообщают, что Бунина очень тяготилась денежными подарками высочайших особ за
Стр.1