Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636199)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
0   0
Первый авторДемидюк
АвторыДорофеева Т.В.
ИздательствоМ.: ПРОМЕДИА
Страниц4
ID336240
УДК811.61
Демидюк, Л. [Рецензия] / Л. Демидюк, Т.В. Дорофеева // Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. .— 2011 .— №3 .— С. 88-91 .— URL: https://rucont.ru/efd/336240 (дата обращения: 19.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

№ 3 КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ О г л о б л и н А. К. Грамматика индонезийского литературного языка. <...> Рецензируемая книга является второй отечественной грамматикой ИЯ1 и демонстрирует черты прескриптивной и дескриптивной грамматик. <...> Она состоит из введения, шести частей, приложения, описания техническо-справочного аппарата. <...> Как учебная литература она содержит многие предписывающие положения, которые предназначены для усвоения. <...> Подача материала в книге во многом определяется именно принадлежностью к учебно-практической грамматике и строится на общедидактических принципах в сочетании с методикой сознательного изучения иноязычной грамматики с опорой на знание родного языка. <...> Систематически проводится контрастное сопоставление строя ИЯ и русского; в отдельных случаях даются рекомендации к переводу и даже к заучиванию лексики (с. <...> В книге 16 сводных грамматических таблиц, удобных как справочный аппарат. <...> Весьма ценным для практического овладения ИЯ являются сведения об особенностях разговорной речи, учет исключений из правил и специфических или единичных употреблений. <...> Как теоретическая данная грамматика представляет собой ценный вклад в изучение грамматического строя ИЯ. <...> Автор, в целом базируясь на ранее достигнутых исследованиях, учитывает результаты, полученные в лингвистике за последние десятилетия, поэтому вводит дополнительные понятия и термины и нередко применяет также собственные изобретенные термины или пользуется понятиями из других языков, ранее неприложимых к ИЯ (масдар). <...> В морфологии новым является выделение полупрефиксов, которые задаются списком2, суффикса -nya, префикс maN-R3. <...> Аффиксы описываются не по частям речи, а по видам: префиксы, суффиксы, конфиксы и инфиксы. <...> Это следует признать удобным для демонстрации многозначности и полифункциональности аффиксов. <...> 2 Некоторое сомнение вызывает занесение в разряд полупрефиксов слова saling, традиционно относимое к служебным глагольным <...>