Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 636193)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система
Грани  / № 19 1953

Великая скорбь (190,00 руб.)

0   0
Первый авторДувинг Лев
Страниц16
ID335723
АннотацияКнига о страданиях одного и множеств - так назвал свою книгу лев Дувинг. она рассказывает о жизни пленных в немецких лагерях во время Великой отечественной войны
Дувинг, Л. Великая скорбь / Л. Дувинг // Грани .— 1953 .— № 19 .— С. 61-76 .— URL: https://rucont.ru/efd/335723 (дата обращения: 18.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Документальная проза Лев Дувинг Великая скорбь (ИЗ ЧАСТИ ПЕРВОЙ) * Z2 сентября 1941 (года. <...> 'Конвой завел нас на большой скотный двор oi разрешил отдыхать. <...> Пленные, разбившись на к учил, разговаривают, жуют хлеб и сухари, курят; за изгородью — часовые, любопытные ребятишки и колхозницы, которые с горестпым недоумением и пугливым сострадани* Записи Льва Дувинга «Велика я скорбь и («Книга о страданиях одного и множеств» — как назвал ее в подзаголовке автор) содержат три части — 550 страниц. <...> «Вот Я повергаю ее на одр л любодействующих с ней в великую скорбь, если не покаются в делах свотгх». <...> «Снимите же сало пи, отдайте ему, разве не понимаете, чего он хочет?» — испуганно зашептали около меня. <...> Дрк>жшцими; руками сиял я свои яловые сало пи. <...> Страшный удар в затылок. и здесь, вот здесь, будет труп, мой труп с разбитым черепом и вывалившимися мозгами!» — пляшут последние мысли, в то время как я с трудам, словно свинцовые гири, переставляю jrenowiушные, ослабевшие ноги. <...> . Может быть, он не знал, что я осрицер, ведь на мне такая плохонькая крестьянская одежда, мой ненужный, трагикомический маскарад . <...> Торопливо и осторожно, .чтобы не видели часовые, мы составляем короткую записку на 68 ГРАН И немецком языке и бросаем ее в тот момент, когда осрицер проходигг м*шо. <...> . Мы забыли, что у этого осрицера тоже есть свой долг и своя дисциплина! <...> Я сижу у дверей нашего каземата с блокнотом на коленях. <...> Водь это значит — есть в изобилии картошку, притом с салом, с настоящим салом, ведь это значит — жизнь, onaceiте от голодной смерти! <...> . Мы стремглав соскакиваем с наших нар и выходим из каземата во внутренний двор форта. <...> Над нами розовое небо, свежий холодный воздух ударяет в голову, как вино; многотысячная толпа пленных уже построилась тесными шеренгами и медленно подвигается вперед за получением утреннего завтрака: кружки мятного чая, 200 прамм свекольного хлеба с маленьким кусочком меда или жира. <...> И я знаю, что многие ютились в норках — иначе не могу назвать <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ