Валерий Тарсис Веселенькая жизнь Роман Забыть все, что написано. выйти из колеи. <...> Роже Мартен ди-Гар 1 Странная судьба выпала Одиссею Диамантиди. <...> Отец его был сторожем в обезьяньем питомнике. <...> Старый грек Дмитрий Диамантиди слыл среди овоих заведомым чудаком, любил выпивать ежедневно по маленькой, потолковать с народом и, особенно, — с обезьянами, понимавшими его с полуслова. <...> И хотя они сварливы, как моя Софья, однако понимают тебя, когда ты с ними говоришь по-человечески. <...> Даже злоязычный машинист портального крана Даниил Кусачхин на сей раз смолчал, отдав должное мудрости Дмитрия Диамантиди. <...> Да, он был не только чудаковат, старый сторож обезьяньего питомника. <...> Притом даже сейчас, пятиде• -;i пг,-ц"':'чщ|. он Пыл величественно красив и мало чем отличался 4 ГРАН И № 54 от царя богов Зевса, о котором, кстати, не имел никакого подставления. <...> Стандартно-ленивое воображежение слушателей, завсегдатаев крохотной портовой кофейни «Звезда морей» с подачей хаши и костей для игры, свободно могло бы себе представить разжиревшую бабу с дребезжащим голосам и неизбежными .сальными пятнами на пестром халате. <...> Взамен же приобрел вьютконогую Софью, о которой можно было бы поспорить, на кого она больше похожа: на Артемиду или Афину, так она была и воинственна и порывиста и всегда готова на отчаянное предприятие — ну, хоггя бы выплыть на волны после больших теплоходов, лишиться сил, и качаться на волне в ожидании, пока приедет спасатель пляжа и, холодея от жуткого восторга, взглянет на нее, обессиленную, полусонную, словно усопшая Эвридика в ожидании Орфея. <...> Четвертый год жила она шумно, весело и бесшабашно в законном браке с Дмитрием Диаманггиди, когда его сын Одиссей, от первой рано умершей жены, занял должность спасателя на городском пляже Раздольного. <...> Поэтому любители назидательного чтения могут сразу отложить мою .книгу в сторону: они не найдут в ней ни благородных героев, ни исправившихся злодеев, ни растущих №54 ГРАН И 5 <...>