Фестивали Словно река, уходящая в звездное небо Сразу две танцевальные труппы из Тайваня посетили в этом году Чеховский фестиваль. <...> Труппа Лиин Хвай Мина «Клауд гейт» принимала участие в Чехов-фесте уже в 5-й раз, а танцевальный коллектив из Тайбэя «Леджент Лин Данс Тиэтр» приехал в Москву впервые. <...> Photo by LIU Chen-hsiang Спектакль последнего коллектива «Песня задумчивого созерцания» начинается с полной тишины. <...> Когда открываются три покрывала, которыми закрыта сцена, по выстланной белой дорожке медленномедленно идет девушка, собирая аккуратно сложенные камни. <...> (Этот символ легко читается, все помнят изречение: «Время разбрасывать и время собирать камни». <...> ) На заднем фоне стоят два воина с длинными палками, на головах у них прикреплены двухметровые фазаньи перья, лица и тела покрыты золотой росписью: братья Яки (старший) и Само (младший) – вожди племени Орла и главные действующие лица разворачивающейся перед зрителем мифической истории. <...> Это и есть сказочная птица, в которую влюблены братья. <...> По бокам два прозрачных голубых занавеса – символ быстротекущей реки Жизни, душой которой Белая птица и является. <...> Показанный на Чехов-фесте спектакль «Песня задумчивого созерцания» – завершающая часть хореографической трилогии, первая серия которой была представлена публике ещё в 1995 году. <...> В основе прогремевшего тогда на Авиньонском фестивале спектакля «Зеркала жизни» даосская церемония Цзяо, уже много веков проходящая во время Праздника призраков, – уникальное действо, посвященное рассерженным духам неоплаканных умерших, на время возвращающихся в мир живых. <...> Спектакль о мире людей и духов и стал отправной точкой задуманной хореографом Лин Ли-Чен масштабной эпопеи. <...> Вторая часть – «Гимн увядшим цветам» – отражающая созерцательные принципы учения инь и янь, так же, как и третья, рассматривает отношения человека и природы. <...> Однако мифотворчество госпожи Лин основано на глубо18 ком изучении предмета и не является <...>