ИСТОРИЯ ЗНАМЕНИТЫХ ЦИТАТ Революция пожирает своих детей Кому принадлежат эти слова? <...> В эпопее Солженицына ´Красное колесоª читаем: ´Дантон хоть успел понять: мРеволюция подобна Сатурну: она пожирает своих детейоª. <...> Версия об авторстве Дантона своей популярностью обязана драме немецкого революционера Георга Бюхнера ´Смерть Дантонаª. <...> Драма была написана им в 1835 году, опубликована 15 лет спустя, после смерти автора, а поставлена лишь в 1902 году. <...> Зато в XX веке она ставилась по всему миру. <...> 1918 году «Смерть Дантона» была поставлена и у нас – в переделке Алексея Толстого. <...> Премьера состоялась в московском театре Корша 9 октября, вскоре после официального провозглашения «красного террора», но уже 20 октября пьесу сняли с репертуара как контрреволюционную. <...> В 1923 году Толстой, теперь уже «красный граф», переделал свою переделку, но это не помогло ей утвердиться на советской сцене. <...> Фразу о революции и у Бюхнера, и у Толстого произносит Дантон. <...> В Другая версия изложена в пьесе Э. Радзинского <...> «Лунин, или Смерть Жака» (1979): «И я вдруг вспомнил плаху, господа. <...> И вопль казнимого Демулена: “Революция как Сатурн. пожирает своих детей. <...> ”» Позднее вместо Демулена в этом пассаже появился «казнимый Верньо». <...> Однако нестыковка осталась, ведь «Боги жаждут» – слова Демулена, а отнюдь не Верньо. <...> Пьер Верньо был одним из вождей жирондистов. <...> ». Весной 1793 года Верньо выступил против учреждения якобинцами Революционного трибунала, а 31 октября по приговору этого трибунала был обезглавлен. <...> Свершилось это на площади Революции, ныне именуемой площадью Согласия. <...> Однако «казнимый Верньо» о революции и ее детях не говорил: многочисленные свидетели казни жирондистов ничего подобного не сообщают. <...> Популярная версия о его авторстве изложена в «Истории жирондистов» (1847) Альфонса де Ламартина. <...> Согласно Ламартину, после учреждения Революционного трибунала Верньо выступил перед жирондистами и заявил: «Теперь, граждане, позволительно опасаться <...>