Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
.
Читаем вместе. Навигатор в мире книг  / №2 2010

Развенчание Сервантеса (25,00 руб.)

0   0
ИздательствоМ.: ПРОМЕДИА
Страниц1
ID306008
УДК821.161.1.09"1917/1991"
Развенчание Сервантеса // Читаем вместе. Навигатор в мире книг .— 2010 .— №2 .— URL: https://rucont.ru/efd/306008 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Прочитать обязательно Достойно прочтения Можно читать Развенчание Сервантеса «Мы перестали над ним смеяться. <...> Это цитата из лекций Владимира Набокова о «Дон Кихоте», которые он читал для студентов Гарварда, куда его пригласили в 1951/1952 учебном году. <...> Лекции выходили на русском языке и раньше. <...> Как считают исследователи, он хотел «открыть для студентов текст, очистив его от ханжеского вздора, наслоившегося на роман в результате длительной традиции неверного прочтения». <...> Набоков призывает относиться к великим романам исключительно как к «великолепным сказкам», без которых, впрочем, «и мир не был бы реален». <...> «Я вспоминаю с восторгом, как разодрал “Дон Кихота”, жестокую и грубую старую книжку, перед шестьюстами студентами в мемориальном зале, к ужасу и замешательству некоторых из моих более консервативных коллег». <...> Конечно, нельзя считать стиль и выводы Набокова эталоном понимания романа. <...> И этим-то и привлекают, заставляя напрягать мозги и искать аргументы в пользу собственного понимания книги. <...> И конечно, нельзя читать Сервантеса только «по Набокову», как бы он ни был обаятелен. <...> Да и сам Набоков штудировал предшественников-литературоведов и прекрасно знал их точку зрения, без чего дискуссия просто невозможна. <...> Набоков утверждает, что «Дон Кихот» – одна из самых страшных и бесчеловечных книг за всю историю мировой литературы. <...> Его лекции – тщательный анализ деталей, которые писатель ставит во главу всего. <...> Один из интереснейших литературных приемов – написать роман о своем же романе. <...> Так и поступил русский писатель-эмигрант Александр Суконик (р. <...> Его книга «Спаси нас, доктор Достойевски!» состоит из двух частей: «Приготовление к роману. <...> Но дело даже не в вымышленности некоторых событий и, по большому счету, не в их стопроцентной документальности. <...> Каждая книга в той или иной степени биографична («годы тут хитро (литературный прием) спрессованы в мгновенья, и тогда нет особенной разницы между длиннючим <...>

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
.