Языковое законодательство Косова и Метохии в период международного протектората 1999–2008 гг. <...> Вода как онтологическая и гносеологическая среда: особенности художественной адаптации философского концепта «первоначало» в «Сократе Сибирских Афин» В.Д. Колупаева . <...> в контексте русской исторической прозы второй половины XX – начала XXI в. <...> Жуковского от русской идиллии к русской повести: деревенский топос . <...> Zhukovsky's way from Russian idyll to Russian story: rural topos. <...> В процессе исследования нами было выделено четыре основных типа стратегий, реализуемых прецедентными текстами, анализ употребления которых приводит к выводу о том, что прецедентные тексты в чате, прежде всего, используются как средство самореализации, самопрезентации коммуниканта, его «виртуального» образа. <...> В то же время прецедентные тексты в чате выполняют функцию «украшения», разнообразия речи (благодаря своей эстетической «оформленности»), а в ряде случаев применяются при реализации языковой игры. <...> Прецедентные тексты исследуются современными учеными в разных аспектах: лингвокультурологическом, семантическом, коммуникативно-прагматическом, функциональном и т.д. <...> Проанализировав употребление прецедентных текстов, выделим следующие стратегии и тактики, реализуемые ими в чате: Оценивающая стратегия, реализуемая характеризующей тактикой. <...> Стратегия нетривиального выражения мыслей, реализуемая этикетной тактикой и тактикой речевого разнообразия. <...> В некоторых случаях прецедентные тексты в чатах репрезентируют оценивающую стратегию и характеризующую тактику, реализация которых зачастую связана с необходимостью доказательности своей позиции. <...> Итак, оценивающая стратегия, реализуемая прецедентными текстами в чате, позволяет коммуникантам акцентировать внимание на своей личностной позиции, апеллируя, в то же время, к авторитетному мнению, которым обладает прецедентный текст. <...> И оценивающая стратегия, и стратегия самооценивания реализуются в характеризующей <...>
Вестник_Томского_государственного_университета._Филология_№1_2013.pdf
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ВЕСТНИК
ТОМСКОГО
ГОСУДАРСТВЕННОГО
УНИВЕРСИТЕТА
ФИЛОЛОГИЯ
TOMSK STATE UNIVERSITY JOURNAL OF PHILOLOGY
Научный журнал
2013
Свидетельство о регистрации
ПИ № ФС77-29496 от 27 сентября 2007 г.
Журнал входит в "Перечень российских рецензируемых научных
журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные
результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора
и кандидата наук", Высшей аттестационной комиссии
№ 1 (21)
Стр.1
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ ЖУРНАЛА
«ВЕСТНИК ТОМСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА.
ФИЛОЛОГИЯ»
Демешкина Т.А., д-р филол. наук, проф., зав. каф. русского языка, декан филологического
факультета (председатель); Айзикова И.А., д-р филол. наук,
проф., зав. каф. общего литературоведения, издательского дела и редактирования
(зам. председателя); Ершов Ю.М., канд. филол. наук, доц., зав. каф.
телерадиожурналистики, декан факультета журналистики (зам. председателя);
Катунин Д.А., канд. филол. наук, доц. каф. общего, славяно-русского
языкознания и классической филологии (отв. секретарь); Каминский П.П.,
канд. филол. наук, доц. каф. теории и практики журналистики (зам. отв. секретаря);
Дронова Л.П., д-р филол. наук, проф. каф. общего, славяно-русского
языкознания и классической филологии; Иванцова Е.В., д-р филол. наук,
проф. каф. русского языка; Кручевская Г.В., канд. филол. наук, доц., зав.
каф. теории и практики журналистики; Резанова З.И., д-р филол. наук, проф.,
зав. каф. общего, славяно-русского языкознания и классической филологии;
Рыбальченко Т.Л., канд. филол. наук, доц. каф. истории русской литературы
ХХ века; Суханов В.А., д-р филол. наук, проф., зав. каф. истории русской
литературы ХХ века; Янушкевич А.С., д-р филол. наук, проф., зав. каф. русской
и зарубежной литературы.
© Томский государственный университет, 2013
Стр.2
СОДЕРЖАНИЕ
ЛИНГВИСТИКА
Алефиренко Н.Ф. Смысл как лингвофилософский феномен......................................................5
Гриценко Л.М. Коммуникативные стратегии и тактики, репрезентируемые
прецедентными текстами (на материале чат-коммуникации) ......................................................15
Ефанова Л.Г. К вопросу о параметрических нормах ...................................................................22
Катунин Д.А. Языковое законодательство Косова и Метохии в период международного
протектората 1999–2008 гг...............................................................................................................32
Марьин Д.В. Проблемы текстологии рабочих записей В.М. Шукшина.....................................50
Никиенко И.В. Вода как онтологическая и гносеологическая среда: особенности
художественной адаптации философского концепта «первоначало»
в «Сократе Сибирских Афин» В.Д. Колупаева ..............................................................................57
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
Анисимова Е.Е. «Когда луна поднялась и ее мятный свет озарил миниатюрный бюстик
Жуковского…»: «Жуковский код» в романе И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» ....68
Ащеулова И.В. Историческая проза В. Шарова в контексте русской исторической прозы
второй половины XX – начала XXI в..............................................................................................80
Стрельникова А.Б. Из неизданных переводов Ф. Сологуба: «Маленькие поэмы
в прозе» Ш. Бодлера.........................................................................................................................98
Янушкевич А.С. Путь В.А. Жуковского от русской идиллии к русской повести:
деревенский топос ............................................................................................................................105
ФИЛОЛОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ: ИСТОРИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ
Меньшенина С.В. Московская риторическая школа Ю.В. Рождественского:
основатель и последователи ............................................................................................................125
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ ..........................................................................................................131
SUMMARIES OF THE ARTICLES IN ENGLISH......................................................................132
Стр.3