Оригинал здесь - http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography/42953/%D0%98%D0%B0%D0%BA%
D0%B8%D0%BD%D1%84
Иакинф Бичурин (Никита Яковлевич) - архимандрит, известный синолог, сын дьячка села
Бичурина Казанской губернии, Чебоксарского уезда, род. 29 августа 1777 г., умер 11 мая 1853 г. Учение
начал в училище нотного пения в г. Свияжске; в 1785 г. поступил в семинарию, причем и получил свою
фамилию; здесь он своими способностями обратил на себя внимание казанского преосвященного
Амвросия (Подобедова), и в 1799 г. по окончании курса занял в той же семинарии, которая была уже
преобразована в Академию, должность учителя грамматики; в 1800 г. он постригся в монахи и был
сделан учителем высшего красноречия. В 1802 г. в звании архимандрита он был назначен в
Вознесенский монастырь в Иркутске и получил вместе с тем должность ректора семинарии; но,
отличаясь всегда слишком энергичным, решительным характером, он здесь своею строгостию и
горячностию произвел волнение среди семинаристов и после этого был переведен в Тобольскую
семинарию преподавателем риторики с запрещением совершать священнодействие. В 1805 г.
отправлялась в Китай на смену прежней восьмой новая, девятая, духовная миссия на десятилетний срок.
Начальник ее, избранный в Петербурге, архимандрит Аполлос, доехав до Иркутска, пожелал остаться в
этом городе. Тогда Св. Синод определил начальником миссии архимандрита Иакинфа, который с
радостью согласился на это назначение; он стремился в неведомые ему страны с целию изучить их. 18
июля 1807 года миссия выехала из Иркутска. С первого же дня после переезда русской границы Иакинф
начал дневник своего путешествия и собирал сведения о стране и народе, на второй же день по прибытии
в Пекин (миссия достигла Пекина 10 января 1808 г.) принялся за изучение китайского языка; он
предпочел этот язык монгольскому и маньчжурскому потому, что основная литература для изучения
северо-восточной Азии - китайская. Архимандрит Иакинф учился по-китайски теоретически и
практически. Соединяя с необыкновенною способностью к изучению языков и замечательное
трудолюбие, отец Иакинф настолько усвоил китайский язык, что впоследствии объяснялся на нем, как
самый образованный китаец. Во время пребывания в Китае он начал составлять словарь, в который
вошло 12000 иероглифов, сделал много переводов на русский язык из китайских сочинений,
исторических и географических; кроме того, он близко сошелся с католическими миссионерами, которые
познакомили его с трудами иезуитов по изучению Китая. Переводя мноо с китайского языка, он перевел
и на китайский с русского, литургию, краткую священную историю и изложение православной веры. Но
вскоре Иакинф и вся миссия очутились в критическом положении. Деньги на содержание миссии
высылались обыкновенно на 5 лет; но в 1812 г. правительство было так занято борьбою с Наполеоном,
что деньги не были высланы. Существовать на средства китайского правительства, которое отпускало на
миссию в год 855 руб. 50 коп. сер. на наши деньги, не было возможности; пришлось занимать деньги у
китайских ростовщиков за высокие проценты; наконец дело дошло до заклада церковной утвари; при
таких обстоятельствах естественно возникли в образе жизни членов миссии беспорядки и разные
нежелательные явления. О миссии вспомнили, когда предстояло снаряжать на смену ей новую; но и это
снаряжение затянулось. Десятая миссия прибыла в Пекин 1 декабря 1821 г., и только 15 мая 1822 г.
Иакинф выехал из Пекина с своей миссией, проведя там, вместо положенных 10 лет, 14 лет и 4 месяца. В
Петербург отец Иакинф явился с таким богатым запасом сведений о прошлом и настоящем Китая, какого
не имели члены прежних миссий; этими знаниями он готов был делиться со всяким, как об этом
свидетельствует превосходное сочинение о Китае Тимковского, который широко воспользовался
эрудицией отца Иакинфа; кроме того, Иакинф привез с собою большое собрание переводов с китайского,
частию оконченных, частию только начатых. Но в Петербурге он был предан духовному суду за
расстройство миссии, был признан виновным, лишен сана архимандрита и сослан на заточение в
Валаамский монастырь, где и оставался в забвении около 4 лет. Там он находил утешение в работе:
исправлял прежние труды, доканчивал начатые. Случайно посетил Валаамский монастырь барон П. Л.
Шиллинг-фон-Канштадт и заметил в одной келье монаха, который что-то усердно писал. Барон
заинтересовался им и, узнав, что это Иакинф, бывший начальник русской миссии в Китае, стал хлопотать
о перемещении его в Петербург. В 1826 году отец Иакинф был определен на службу в Министерство
Иностранных Дел переводчиком китайского языка и помещен на жительство в Александро-Невской
лавре. С этого времени начинается его неутомимая литературная деятельность, изумлявшая не только
русский, но даже и иностранный ученый мир. Клапрот прямо высказал, что отец Иакинф один сделал
столько, сколько может сделать только целое ученое общество. Действительно, он писал о современном
Китае в журналах, печатал книги об этой стране, публиковал переводы китайских сочинений, как о
самом Китае, так и соседних странах: о Монголии, Джунгарии, Тибете. Он в полном смысле слова
положил у нас начало изучению Китайской империи и ее вассальных земель, возбудил интерес в
обществе к крайнему Востоку, показал, какую важность имеет для изучения Средней Азии богатейшая
китайская литература и проложил путь для работ другим синологам. К этому надо прибавить, что труды
Стр.1