Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634699)
Контекстум
.

Рассказы

0   0
Первый авторБибиков Виктор Иванович
Издательство[Б.и.]
Страниц11
ID2813
Кому рекомендованоПроза
Бибиков, В.И. Рассказы : Сборник рассказов / В.И. Бибиков .— : [Б.и.], 1886 .— 11 с. — Проза .— URL: https://rucont.ru/efd/2813 (дата обращения: 24.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

В. И. Бибиков Рассказы Писатели чеховской поры: Избранные произведения писателей 80--90-х годов: В 2-х т.-- М., Худож. лит., 1982. <...> -- Но разве вы не в состоянии себя сдержать; наконец, присутствие барышень... <...> Когда я воспитывался в Бразилии, то турецкий посланник, с которым я был близок, захотел устроить поездку в окрестности столицы всего за пятнадцать -- двадцать верст. <...> В числе дам были принцессы крови с этакими чудными бриллиантами... <...> Так что когда я вошел в вагон, меня встретили шумными восклицаниями радости, представили принцессам крови, и те сейчас же -- ей-богу, даю вам слово -- попросили меня читать стихи. <...> Я начал читать свое самое радикальное стихотворение "Гимн сатане". <...> Была тут одна французская принцесса, и она, понятно, пришла в восторг, так как по-французски я читаю -- по крайней мере многие находят -- лучше Коклена1. <...> На пикнике я вел себя безукоризненно, но назад все-таки нашли нужным отвезти меня в извозчичьей коляске, причем со мной, чтобы не было скучно, сел турецкий посланник. <...> Зинаида Петровна, на лице которой выступил румянец стыда за эту ложь,-- промолвила с натянутой улыбкой: -- Но вы все-таки поедете и будете стараться вести себя прилично, хотя бы для того, чтобы сдержать данное мне слово! <...> -- Конечно, конечно, я повинуюсь и поеду, но ручаться не могу, и мое слово было дано в порыве увлечения, так как, собственно говоря, никаких слов давать не имею права, потому что я настоящая коробка с сюрпризами! <...> Зинаида Петровна посмотрела на Плавутина и встретилась с его внимательным взглядом; она покраснела еще больше и в порыве досады прикусила губу. <...> На весла села Шурочка, на руль Влас Полушубкин; раздался возглас Степуры: -- Табань! -- и лодка, оттолкнутая от берега, шумно тронулась. <...> Шурочка подалась грудью вперед, взмахнула веслами, причем обдала брызгами воды сидевших против нее Хвостова-Трясилина и Зинаиду Петровну, и промолвила с видом знатока-гребца: -- А весла нельзя <...>
Рассказы.pdf
В. И. Бибиков Рассказы Писатели чеховской поры: Избранные произведения писателей 80--90-х годов: В 2-х т.-- М., Худож. лит., 1982. Т. 2. Вступит. статья, сост. и коммент. С. В. Букчина. OCR Бычков М. Н. СОДЕРЖАНИЕ На лодке. Эпизод из романа "Наш кружок" Встреча НА ЛОДКЕ Эпизод из романа "Наш кружок" И. И. Ясинскому Bсe уже были одеты и собирались уходить, когда Хвостов-Трясилин объявил, что на лодке он ни за что не поедет. -- Это почему? -- послышалось со всех сторон. -- Надо вам знать, что у меня астма и припадки этой болезни, еду ли я на железной дороге, пароходе или лодке, принимают острый вид панического ужаса...-- На слове "острый" он сделал сильное ударение и заморгал глазами; все его бритое, большое лицо пришло в движение, он задержал дыхание и, пошевелив своими мягкими губами, издал звук, какой бывает, когда откупоривают бутылку с уже испарившимися газами. -- У меня перестает биться пульс,-- продолжал он,-- нет сердца, я начинаю рвать на себе одежду до рубашки включительно, мечусь, как разъяренный лев, по вагону, пароходу или вообще какой угодно дорожной тюрьме и выбрасываюсь из окошка. Согласитесь, что вид раздетого мужчины и приятная перспектива потонуть всем при моем прыжке из лодки не может особенно порадовать... -- Но разве вы не в состоянии себя сдержать; наконец, присутствие барышень... Неужели вы стали бы раздеваться при них? -- заметил ему Степура. -- Э! так вы меня совсем не знаете! -- с азартом воскликнул Хвостов-Трясилин.-- Я и не такие штуки проделывал! Да вот я вам расскажу. Когда я воспитывался в Бразилии, то турецкий посланник, с которым я был близок, захотел устроить поездку в окрестности столицы всего за пятнадцать -- двадцать верст. Я, как поэт, был душой общества, меня там очень любили, и я должен был принять участие в этой прогулке. В салон-вагоне уселись приглашенные. Все светские люди -- дамы, кавалеры. В числе дам были принцессы крови с этакими чудными бриллиантами... Я несколько опоздал -- меня задержал дома редактор одной большой политической газеты, где я писал передовые статьи по внутренним делам страны... Так что когда я вошел в вагон, меня встретили шумными восклицаниями радости, представили принцессам крови, и те сейчас же -- ей-богу, даю вам слово -- попросили меня читать стихи. Я начал читать свое самое радикальное стихотворение "Гимн сатане". Была тут одна французская принцесса, и она, понятно, пришла в восторг, так как по-французски я читаю -- по крайней мере многие находят -
Стр.1