Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Стихотворения

0   0
Первый авторБернс Роберт
Издательство[Б.и.]
Страниц6
ID2754
АннотацияСмерть и доктор Горнбук. Робин. Перевод Н. Новича.
Кому рекомендованоСтихотворения
Бернс, Р. Стихотворения : Сборник стихов / Р. Бернс .— : [Б.и.], 1746 .— 6 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/2754 (дата обращения: 26.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Есть много книг, в которых сплошь От А до ижицы - все ложь. <...> И черта можно отрицать, Покуда ночью Не привелось вам увидать Его воочью! <...> (Для прокормленья Заняться лишним ремеслом Не преступленье! <...> Как вдруг, с трезубцем и с косой, Я вижу призрак пред собой. <...> Признаться, стал я сам не свой От этой встречи, Хоть был мне призрак роковой Едва по плечи. <...> И вот ведь, странная черта: Он был - совсем без живота, А тощих ног его чета Имела сходство С двумя узлами из жгута. <...> Я начал: - Смею ли спросить: Мы только стали боронить, А вы - хотите уж косить? <...> Я рад вестям, А их известно много вам; По крайней мере, Вы в эти дни то тут, то там Стучитесь в двери. <...> Да, - кивая головой, Сказала Смерть, - своей косой Давно кошу я род людской, Чтоб прокормиться, И я, как люди, день-деньской Должна трудиться. <...> Прошло почти шесть тысяч лет, Как начала я чистить свет; Со мною сладу людям нет, И лишь теперь Горнбук нанес мне сильный вред И ряд потерь. <...> Ведь он (чтоб дьявол в порошок Его скорее истолок!) <...> Совсем беда мне: В меня и крохотный сморчок Кидает камни! <...> Своим трезубцем и косой Всегда справляюсь я с толпой, Но сталь их сделали тупой И бесполезной Искусство лекаря с рукой Его железной. <...> Ведь у него вся кость цела Почти осталась! <...> Неустрашим и полон сил, Горнбук больного сторожил И мне трезубец иступил: Он стал - хоть брось! <...> Порой он даже не пойдет Смотреть больного, если тот, Схватив капустный лист, пришлет Его Горнбуку: Он и по нюху пустит в ход Свою науку. <...> К своим услугам он собрал Весь медицинский арсенал (Как "Отче наш", его он знал): Ланцеты, пилки, Всех видов режущий металл, Всех форм бутылки. <...> Морская соль, настой рожков, Запас различных порошков: Кора и глина всех сортов, Толченый мел, Труха поджаренных бобов Он все <...>
Стихотворения.pdf
Роберт Бернс Стихотворения ---------------------------------------------------------------------------Роберт Бернс. Стихотворения. Сборник. М.: Радуга. - 1982. Перевод Н. Новича. OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------Смерть и доктор Горнбук Робин Смерть и доктор Горнбук 1. Есть много книг, в которых сплошь От А до ижицы - все ложь. Знавал и в жизни я вельмож, Чья речь полна Цитат из Библии, и все ж В ней - ложь одна. 2. Но я хочу, должны вы знать, Одну лишь правду рассказать. И черта можно отрицать, Покуда ночью Не привелось вам увидать Его воочью! 2-3. Я засиделся вечерком С Горнбуком, старым звонарем. Он и людей лечил притом. (Для прокормленья Заняться лишним ремеслом Не преступленье!) 3. Домой я шел, чтоб лечь в постель, Во мне шумел веселый хмель, Но пьяным не был я, хоть эль И был на славу; Я всю дорогу помнил цель - Не слечь в канаву. 4. Меж тем луна уже взошла И на холмы свой свет лила. В ту ночь рогов ее числа Я счесть не мог: О четырех она была, Не то о трех. 5. За тем холмом, где поворот К плотине мельничной идет,
Стр.1