Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 472928)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента

Стихотворения

0   0
Первый авторБернс Роберт
Страниц2
ID2746
Аннотация"На чужбине. Довольство судьбой. В поле. Песня (""Я женат, и не для света.""). Перевод О. Чюминой (1904)"
Кому рекомендованоПереводы
Бернс, Р. Стихотворения : Сборник стихов / Р. Бернс .— 1796 .— 2 с. — Поэзия

Предпросмотр (выдержки из произведения)

) На чужбине Я сердцем не здесь, я в шотландских горах, Я мчусь, забывая опасность и страх, За диким оленем, за ланью лесной, Где б ни был я - сердцем в отчизне родной. <...> Шотландия! смелых борцов колыбель, Стремлений моих неизменная цель, С тобой я разстался, но в каждом краю Люблю я и помню отчизну мою! <...> .. Я сердцем в родимых шотландских горах; Я мчусь, забывая опасность и страх, За диким оленем, за ланью лесной, Где б ни был я - сердцем в отчизне родной! <...> Довольство судьбой Свободен и весел, я малым доволен; Мир божий мне кажется чудно приволен; Я радуюсь солнцу, я радуюсь дню, И призрак заботы я песней гоню. <...> Взгрустнется ль, порой, под ударом судьбы Я вспомню, что жизнь нам дана для борьбы. <...> Веселье равняется звонкой монете, Свобода же - сан высочайший на свете, И этого сана лишить не могли Великие мужи ничтожных земли! <...> Мой путь не без терний, но раз уж пройден, Кто вспомнит, - как труден был путнику он? <...> Фортуну слепую мы часто поносим, Но как бы ее ни звалися дары: Песнь, наслажденье, работа, пиры,На все отвечаю я: - милости просим! <...> В поле Дженни платье разорвала; Прицепился колос; За собой она слыхала В поле чей-то голос. <...> Дженни бедная бежала Все по бездорожью, Дженни платье разорвала, Пробираясь рожью. <...> Если кто встречал кого-то В поле знойным летом, Что кому-то за охота Толковать об этом... <...> Если кто во ржи кого-то Целовал случайно Не для нас о том забота И не наша тайна. <...> Песня Я женат, Для меня За душой Но ее не и не для света, жена моя. одна монета, занял я. <...> В долг ничем я не ссужаю Из соседей никого, Но и сам не занимаю У соседей ничего. <...> Пусть мой голос мало значит, Пусть живу я бедняком Обо мне никто не плачет, Я не плачу ни о ком! <...>
Стихотворения.pdf
Роберт Бернс Стихотворения ---------------------------------------------------------------------------Роберт Бернс. Стихотворения. Сборник. М.: Радуга. - 1982. Перевод О. Чюминой OCR Бычков М. Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------На чужбине Довольство судьбой В поле Песня ("Я женат, и не для света...") На чужбине Я сердцем не здесь, я в шотландских горах, Я мчусь, забывая опасность и страх, За диким оленем, за ланью лесной, - Где б ни был я - сердцем в отчизне родной. Шотландия! смелых борцов колыбель, Стремлений моих неизменная цель, С тобой я разстался, но в каждом краю Люблю я и помню отчизну мою! Простите, вершины скалистые гор, Долин изумрудных цветущих простор! Простите, поляны и рощи мои, Простите, потоков шумящих струи!.. Я сердцем в родимых шотландских горах; Я мчусь, забывая опасность и страх, За диким оленем, за ланью лесной, - Где б ни был я - сердцем в отчизне родной! Довольство судьбой Свободен и весел, я малым доволен; Мир божий мне кажется чудно приволен; Я радуюсь солнцу, я радуюсь дню, И призрак заботы я песней гоню. Взгрустнется ль, порой, под ударом судьбы - Я вспомню, что жизнь нам дана для борьбы. Веселье равняется звонкой монете, Свобода же - сан высочайший на свете, И этого сана лишить не могли Великие мужи ничтожных земли! Мой путь не без терний, но раз уж пройден, Кто вспомнит, - как труден был путнику он? Фортуну слепую мы часто поносим, Но как бы ее ни звалися дары: Песнь, наслажденье, работа, пиры,На все отвечаю я: - милости просим! В поле Дженни платье разорвала; Прицепился колос; За собой она слыхала
Стр.1