Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 474340)
Консорциум Контекстум Информационная технология сбора цифрового контента

Осада Троице-Сергиевской лавры, или Русские в 1608 году... Александра С***

0   0
Первый авторБелинский Виссарион Григорьевич
Страниц2
ID2555
Кому рекомендованоРецензии и заметки
Белинский, В.Г. Осада Троице-Сергиевской лавры, или Русские в 1608 году... Александра С*** : Статья / В.Г. Белинский .— 1843 .— 2 с. — Критика

Предпросмотр (выдержки из произведения)

В. Г. Белинский Осада Троице-Сергиевской лавры, или Русские в 1608 году... <...> За бессмысленным заглавием этого “исторического романа XVII века“ следует посвящение, из которого узнаём мы, ЧТО сочинитель, “преданный сын“, которого фамилия -- А. <...> С -- н, посвящает галиматью о XVII веке своим “достойным родителям“, Павлу Петровичу и Матроне Ивановне, которых фамилия -- Прот -- вы... <...> 1 Какая странная разница в фамилиях сына и обоих его родителей! <...> За посвящением следует “Воззвание к публике и рецензентам“. <...> Как оригинально это слово -- воззвание/ Совершенно в тоне и вкусе Кутеикина, известного лица в комедии Фонвизина “Недоросль“! <...> В “воззванииостроумный сочинитель взывает, или гласит, что его роман -- не роман, а только отрывки из романа, изданные им “для того, чтоб узнать мнение публики и благонамеренных рецензентов -- заслуяшвает ли, по этим главам, весь роман быть напечатанным или должно оставить его в портфеле? <...> “ Что касается до нас, то, при всей своей благонамеренности, мы убеждены, во-первых, в том, что целого романа у “преданного сына“ нет и не будет, а эти главы сочинены им по случаю насущных потребностей настоящего дня; во-вторых, что и эти главы, для чести русской словесности и русского книгопечатания, должны были бы остаться в портфеле или пойти на кухню для разных домашних потребностей, а не появляться в свет, в котором и без того много разной галиматьи. <...> За “воззванием“ следуют три отрывка, которые писаны двумя родами слога -- высоким, то есть напыщенным до бессмыслицы, и низким, площадным и тривьяльным. <...> No 1-й, слог надутый: Случалось ЛИ вам ПОСЛЕ отрадной НОЧИ ПИТЬ ТЕПЛОТу УТРЕННЕГО августовского солнца, когда роса КОЛЕбЛЕТСЯ ПО веточкам И бЛЕЩЕТ различными цветами? <...> И ЕСЛИ случалось, ТО ВЫ согласитесь, ЧТО эта теплота упоительно-сладостна... <...> СИЯНИЕ рОСКОШНОГО ДНЯ возбуждает ЧУВСТВО признательности; КРОВЬ СТРЕМИТСЯ К СЕрДЦу И уДВОЯЕТ ЖИЗНЬ; В ТО ВРЕМЯ бывает как-то отрадно ЛЕГКОЕ ТИХИЙ ВОСТОрГ оковывает МЬТ <...>
Осада_Троице-Сергиевской_лавры,_или_Русские_в_1608_году..._Александра_С.pdf
В. Г. Белинский Осада Троице-Сергиевской лавры, или Русские в 1608 году... Александра С*** Белинский В. Г. Собрание сочинений. В 9-ти томах. Т. 5. Статьи, рецензии и заметки, апрель 1842 -- ноябрь 1843. Редактор тома М. Я. Поляков. Подготовка текста В. Э. Бограда. Статья С. И. Машинского. Примечания Г. Г. Елизаветиной. М., "Художественная литература", 1979. OCR Бычков М. Н. ОСАДА ТРОИЦЕ-СЕРГИЕВСКОЙ ЛАВРЫ, ИЛИ РУССКИЕ В 1608 ГОДУ. Исторический роман XVII века. Три главы. Благотворительность, дума. Человек, дума. Александра С ***. СанктПетербург. В тип. Константина Жернакова. 1843. В 12-ю д. л. 107 стр. За бессмысленным заглавием этого "исторического романа XVII века" следует посвящение, из которого узнаём мы, что сочинитель, "преданный сын", которого фамилия -- А. С -- н, посвящает галиматью о XVII веке своим "достойным родителям", Павлу Петровичу и Матроне Ивановне, которых фамилия -- Прот -- вы...1 Какая странная разница в фамилиях сына и обоих его родителей! Но не будем останавливаться на этом... За посвящением следует "Воззвание к публике и рецензентам". Как оригинально это слово -- воззвание! Совершенно в тоне и вкусе Кутейкина, известного лица в комедии Фонвизина "Недоросль"! В "воззвании" остроумный сочинитель взывает, или гласит, что его роман -- не роман, а только отрывки из романа, изданные им "для того, чтоб узнать мнение публики и благонамеренных рецензентов -- заслуяшвает ли, по этим главам, весь роман быть напечатанным или должно оставить его в портфеле?" Что касается до нас, то, при всей своей благонамеренности, мы убеждены, во-первых, в том, что целого романа у "преданного сына" нет и не будет, а эти главы сочинены им по случаю насущных потребностей настоящего дня; во-вторых, что и эти главы, для чести русской словесности и русского книгопечатания, должны были бы остаться в портфеле или пойти на кухню для разных домашних потребностей, а не появляться в свет, в котором и без того много разной галиматьи. За "воззванием" следуют три отрывка, которые писаны двумя родами слога -- высоким, то есть напыщенным до бессмыслицы, и низким, площадным и тривьяльным. Вот образчики того и другого. No 1-й, слог надутый: Случалось ли вам после отрадной ночи пить теплоту утреннего августовского солнца, когда роса колеблется по веточкам и блещет различными цветами? И если случалось, то вы согласитесь, что эта теплота упоительно-сладостна... воздух тогда -- поэзия и наслаждение. Сияние роскошного дня возбуждает чувство признательности; кровь стремится к сердцу и удвояет жизнь; в то время бывает как-то отрадно легко: тихий восторг оковывает душу. Мы ловим оттенки чувств и возносимся выше вещественного мира.., И так далее, и все так же хорошо. Или вот еще: В огромном пространстве мироздания, на этом великолепном дне вселенной, усыпанном алмазными огнями, с которыми любит играть мысль поэта (вероятно, преданного сына?). No 2-й, слог площадной: "Слышь ты, и впрямь так! не удастся поганым смердям пощетиться монастырским добром; отгрянем их так, что и своих не узнают! Эк они больно разботвалисъ с коврижным царьком-то своим! Думают, что вот мы-де нагрянем на монахов-то, так трусу и спразднуют,-- приходитетко! мы вас встретим, собачьи дети! уж была не была,-- смерть, так смерть,-- один раз умирать-то! а кажись, как появится под стенами, так вот выскочу, да и давай топором мозжить их безмозглые башки,-- хорохорясь проговорил молодой детина лет 26-ти. -- Ну, что говорить с вахлаком-то, дедушка Фома!.." И далее все в таком же вахлацком тоне и вкусе. Да здравствуют вахлацкие романы и вахлацкая литература!
Стр.1