В. Г. Белинский
Призвание женщины. С английского
Белинский В. Г. Собрание сочинений. В 9-ти томах.
Т. 2. Статьи, рецензии и заметки, апрель 1838 -- январь 1840.
Ред. Н. К. Гей. Подготовка текста В. Э. Бограда. Статья и примеч. В. Г. Березиной.
М., "Художественная литература", 1977.
OCR Бычков М. Н.
ПРИЗВАНИЕ ЖЕНЩИНЫ. С английского. Санкт-Петербург. В тип. императорской Академии
наук. MDCCCXL. В 12-ю д. л. 252 стр.
Всякая истина может доказываться двояким образом: мыслительно и непосредственно. Первый
способ требует диалектического развития идеи из самой себя, изложения живого, одушевленного, но и
строго логического, последовательного и ясного. Второй способ требует пламенного, увлекающего
красноречия, возвышающегося до поэзии, облекающего самые отвлеченные понятия в живые образы или
по крайней мере выражающего их в предметной и чувственной очевидности. Первый способ дает
читателю разумное и отчетливое сознание доказываемой истины; второй непосредственно наполняет его
внутренним созерцанием той же истины. Первый способ требует от писателя ума, развитого в школе
мышления, как науки, ума строго систематического, обнимающего целое чрез углубление даже в
малейшие части его организации; второй способ требует от писателя живой, полной и поэтической
натуры, хотя и совсем не художественного дара. Отсутствие показанных нами условий при обоих этих
способах развития истины делает из нее или ряд парадоксов, противоречий, путаницы бессильного ума,
или сухое, скучное и пошлое резонерство.
В поименованной книге рассматривается назначение женщины в обществе, и рассматривается
первым способом -- мыслительно. Автор смотрит на свой предмет с истинной точки зрения, признавая
великое влияние женщины на общество, в качестве супруги и матери, и порицая глупые бредни
сенсимонистов, требующих непосредственного влияния женщины на общество, как гражданина,
исправляющего общественные обязанности наравне с мужчиною1. Вообще, в этой книжке много правды,
много истинного и умного, но со всем тем видно, что автору неизвестно, что такое мысль, диалектически
из себя развивающаяся, в самой себе заключающая все свое содержание, свою причину, свои результаты
и свое оправдание,-- и потому его рассуждения легки, поверхностны, исполнены повторений и
резонерства. Так как он не обладает и силою убеждения, истекающей из глубокого и горячего чувства,-то
его язык и лишен увлекающей силы живого, поэтического изложения. Впрочем, при настоящем
запустении нашей литературы и особенной бедности книг догматических, "Призвание женщины"
многим может принести большую пользу, а иным даже и наслаждение, потому что, повторяем, в нем
много высказано истин. Кроме того, книжка эта прекрасно переведена и изящно издана.
ПРИМЕЧАНИЯ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
В тексте примечаний приняты следующие сокращения:
Белинский, АН СССР -- В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., тт. I-- XIII.М., Изд-во АН СССР, 19531959.
"Белинский
и корреспонденты" -- В. Г. Белинский и его корреспонденты. М., Отдел рукописей
Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина, 1948.
Белинский. Письма -- Белинский. Письма. Редакция и примечания Е. А. Ляцкого, тт. I--III, СПб.,
1914.
"Воспоминания" -- В. Г. Белинский в воспоминаниях современников. Гослитиздат, 1962.
ГБЛ -- Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина.
КСсБ -- В. Г. Белинский. Сочинения, ч. I--XII. М., Изд-во К. Солдатенкова и Н.Щепкина, 1859-
Стр.1