Министерство образования и науки Российской Федерации
Сибирский федеральный университет
В. В. Воног
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ
КОММУНИКАЦИЯ
РУССКОГО НАСЕЛЕНИЯ СИБИРИ
И КИТАЙСКОЙ ДИАСПОРЫ
Монография
Красноярск
СФУ
2011
Стр.2
УДК 130.2
ББК 87.66
В73
Рецензенты: Н. М. Чуринов, д- р филос. наук, проф. зав. каф. философии
и социальных наук СибГАУ имени академика М. Ф. Решетнева;
Д. Ю. Андреев, доц. каф. иностранных языков СФУ
Воног, В. В.
В73
Межкультурная коммуникация русского населения Сибири и
китайской диаспоры : монография / В. В. Воног. – Красноярск : Сиб.
федер. ун-т, 2011. – 104 с.
ISBN 978-5-7638-2152-9
В монографии представлена одна из версий межкультурной коммуникации
как базового элемента в структуре цивилизации, рассмотрена ее социальная
природа, сущность, структура, проблемы функционирования различных моделей
коммуникаций в контексте взаимодействия культур России и Китая.
Дана историография заселения Сибири китайцами, начиная с конца XIX в. до
нашего времени, изложены особенности культурного диалога русских и китайцев.
Теоретические положения дополнены анализом черт национального характера
двух народов.
Предназначена для студентов, аспирантов, молодых ученых и всех интересующихся
проблемами этнографии в Красноярском крае.
УДК 130.2
ББК 87.66
ISBN 978-5-7638-2152-9
2
Сибирский федеральный
университет, 2011
Стр.3
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ. …………………………………………………………… 4
Г л а в а 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ.
КУЛЬТУРНЫЙ ШОК….……………………………….. 9
Г л а в а 2. РЕТРОСПЕКТИВА ГЕНЕЗИСА КИТАЙСКОЙ
ДИАСПОРЫ И ЗАСЕЛЕНИЯ ЕЙ ТЕРРИТОРИИ
СИБИРИ. ПРИЧИНЫ МИГРАЦИИ…………………… 33
Г л а в а 3. РЕЛИГИОЗНО – ФИЛОСОФСКОЕ НАСЛЕДИЕ
КИТАЯ И ЕГО ПРОЯВЛЕНИЯ В СИБИРИ……..…... 51
Г л а в а 4. КЛЮЧЕВЫЕ ПОНЯТИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
КОММУНИКАЦИИ НА ПРИМЕРЕ
СРАВНИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА КУЛЬТУРЫ
РОССИИ И КИТАЯ……………….……………………… 71
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………..…... 93
ГЛОССАРИЙ…………………………………………………………... 96
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК……………….……………..…... 98
3
Стр.4
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время Китай бурно развивается и в рамках экономической
интеграции упрочняет экономические и культурные отношения с
Россией.
Между двумя странами существуют тесные связи в сферах торговли,
обслуживания, туризма. В подтверждение этих слов можно привести наглядные
примеры из жизни российских городов. Во многих из них открыты
китайские рестораны и оздоровительные комплексы.
Курорты Даляня, Циндао и Хайнаня считаются одними из лучших и
самых популярных среди русских туристов. Россиянам нравятся многокилометровые
пляжи, пейзажи и мягкий климат курортов. Кроме того, русских
туристов привлекают международные клиники на территории курортов,
где лечат почти все заболевания.
Более того, проведение Года России в Китае в 2006 г. и Года Китая в
России в 2007 г., несомненно, говорит об укреплении социально-экономических,
политических и культурных отношений между двумя странами.
В рамках российско-китайского взаимодействия наметился рост числа
китайцев, посещающих Россию. Например, через пункты пропуска, расположенные
на территории Читинской области, в 2000 г. проследовало в
Россию 166 069, 2001 г. – 188 830, 2002 г. – 217 807 граждан КНР [24, с. 131].
Согласно данным А. Г. Ларина, численность китайцев, временно или постоянно
находящихся на территории России в первые годы XXI в., достигает
300–400 тыс. человек.
Доля китайцев в общем балансе иностранной рабочей силы особенно
заметна в Дальневосточном регионе России, страдающем от сокращения
населения и нехватки рабочей силы не только вследствие общенационального
демографического спада, но и из-за миграции жителей в более благополучные
районы страны. Так, в Приморском крае из 16 тыс. иностранцев,
получивших в 2007 г. разрешение на трудовую деятельность, граждан КНР
было 6 394 человека, т. е. 40 % [46, с. 211].
Среди китайских мигрантов, находящихся в России, необходимо отметить
студентов, проходящих обучение в различных городах РФ, число
которых на сегодняшний момент достигает 20 тыс. человек.
С другой стороны, намечается рост русского населения, посещающего
Китай и живущего на его территории. Так, в настоящее время, согласно
данным М. Титаренко, председателя Общества российско-китайской
дружбы, свыше двух миллионов россиян посещают Китай. В Кантоне
проживают 10 тыс. русских, Шанхае – более 15 тыс., Пекине – 15 тыс., в
Харбине русские покупают квартиры, большинство нашли работу, участвуют
в бизнесе [44, с. 7].
4
Стр.5
В рамках российско-китайского партнерства актуальной становится
тема межкультурной коммуникации, процесса взаимодействия между
представителями разных культур посредством принятых в них знаковых
систем, традиций, обрядов. Интерес к российско-китайскому взаимодействию
через призму культур двух стран закономерен, так как от уровня знаний
коммуникативных процессов зависят результаты взаимодействия в
политике, экономике, бизнесе, социальных отношениях, возникающих между
представителями России и КНР.
А. Г. Ларин в монографии «Китайские мигранты в России» исследует
историю заселения китайцами России за последние полтора столетия,
дает характеристику китайских мигрантов и китайской общины в России,
раскрывает причины и следствия их миграции на территорию РФ. Более
того, А. Г. Ларин подробно рассматривает, какое участие принимали китайцы
в жизни России на разных этапах её истории, как складываются их
отношения с российским окружением в наши дни и какую роль они могут
сыграть в дальнейшем, какую политику проводит правительство КНР по
проблемам эмиграции и китайских диаспор.
Среди исследований, посвященных российско-китайским отношениям,
отметим В. Г. Гельбраса «Китайская реальность России» (1999 г.), и
«Россия в условиях глобальной китайской миграции» (2004 г.). Автор монографий
раскрывает взгляды россиян на китайскую миграцию и российско-китайские
отношения. В. Г. Гельбрас обобщил материалы первого в
России массового опроса почти 760 китайских мигрантов, проведенного в
1998 – 1999 гг. в Москве, Хабаровске, Владивостоке и Уссурийске. В ходе
него выяснились вопросы не только экономической и социальной роли китайских
землячеств в России, но и современной значимости миграции китайцев
для мира в целом.
Говоря о межкультурной коммуникации, возникающей между китайцами
и русскими, автор данной работы оценил исследования китаеведа
В. Г. Дацышена, который опираясь на личный опыт в своих научных трудах,
в частности в книге «Китайцы в Сибири в XVII – XX вв.: проблемы
миграции и адаптации», открыл некоторые стороны китайской
культуры, дав ей научное трактование с позиций исторического опыта,
что позволило логически объяснить некоторые культурные традиции
китайцев.
В своей книге В. Г. Дацышен представил целостную картину истории
китайских мигрантов в Сибири за последние два века. На основе архивных
материалов им выявлены факты значительных китайских миграций
на территорию Российской империи и Советского Союза. На базе конкретного
исторического материала, связанного с китайским присутствием
в Сибири, автор работы исследует проблемы адаптации китайских мигрантов
в России.
5
Стр.6