И.Ф. Анненский
Первые шаги в изучении словесности
Два сообщения в собрании преподавателей русского языка при педагогическом музее военноучебных
заведений
Оригинал здесь -- http://annensky.lib.ru/publ/1888.htm
Источник текста и примечание: Из педагогического наследия. Сост., подг. текста, предисл. и
прим. О. Н. Черновой. Смоленск: СГПУ, 2001. Вып I. С. 62-98, 113.
Первые шаги в изучении теории словесности -- так озаглавил я тот небольшой реферат, который
отдаю сегодня на ваше обсуждение. Выбор темы объясняется следующим соображением. В
педагогическом деле, мне кажется, всего интереснее изучение критических (решающих) моментов
преподавания, к таким все мы в своей области, конечно, отнесем и первые шаги в изучении теории
словесности. Начало обучения предмету или даже самостоятельному отделу предмета бывает почти
всегда крайне трудным, темным и вместе с тем критическим -- трудно ученику, трудно и учителю, хотя
гр. Толстой и утверждает, что эти две трудности в преподавании обыкновенно обратно пропорциональны.
Как ни изучаешь свою почву, сколько ни запасаешься чужим опытом из книг и теорией психологии,
препятствия, трудности являются на каждом шагу, часто совершенно неожиданные. А между тем
критическое значение первых шагов учебного курса заставляет относиться к ним особенно серьезно и
осторожно. Нет сомнения, что чем реже приходится в течение курса прибегать к первым шагам, т. е. чем
больше единства, логической и дидактической стройности в известном предмете, тем безболезненнее
усваивается он молодым умом. Вот отчего с вопросом о первых шагах отдела в учебном предмете тесно
связывается всегда вопрос единства самого предмета. Перенесем вопрос в самую близкую для нас
область. Наш предмет -- это русский язык и словесность. Вместе, с полным основанием, мы можем
назвать их "русская филология". Учебный курс русской филологии распадается в средне-учебном
возрасте на два внешним образом мало связанные отдела: грамматику и литературу. На грани между
двумя этими отделами стоят первые шаги в теории словесности, таким образом, вопрос о них является
вопросом о связи между отделами. Единство всякого учебного предмета может рассматриваться с двух
сторон: со стороны единой цели и со стороны педагогических приемов. Со стороны цели форма его для
каждого предмета будет различная, со стороны метода требование будет и общее, и частное. В чем же
заключается единство цели русской учебной филологии? Она стремится к тому, чтобы ученики читали и
понимали произведения литературные и умели доказать это понимание устно и на письме грамотно, ясно
и логично. Понимание может быть различное: грамматическое по формам в грамматической связи между
словами, логическое по связи мыслей, эстетическое - по выразительности красоте отдельных слов,
оборотов, картин, эпизодов и целых произведений; историческое -- по месту, занимаемому данным
словом, оборотом, мотивом и целым сочинением в ряду ему подобных, или по отношению к истории, к
развитию общества.
Единство метода обусловливается следующим общим положением. Педагог должен, как нам
кажется, всегда иметь в виду учебный курс в его целом: на низших ступенях курса он, как дипломат или
как шахматный игрок, должен представлять себе отдаленные результаты своих действий подготовлять
почву для дальнейшего; на высших, как историк, он должен твердо стоять на почве прошлого (в знаниях и
в приемах умственной работы учащихся), извлекать из пройденного как можно больше, и как можно
меньше переучивать (разумеется, все это в теории и при нормальном курсе).
Затем, для данной области, по крайней мере, учащийся должен помнить, что раз цель обучения
заключается в развитии понимания, то система тем самым должна отодвигаться на второй план, как нечто
служебное.
Самые предметы русской филологии -- грамматика и словесность конечно, находятся в большой
связи, чем их система. Какая цель у грамматики? -- развить понимание формальное, а без него не может
быть ни логического понимания, ни эстетического, ни исторического, которое и являются целью науки о
словесности. Но система, в смысле замкнутых целых, говорящих на разных языках, строящих свои особые
здания в уме учеников, -- часто совершенно игнорируются друг другом. Не всякий ли из нас испытал, что
даже синтаксическая и этимологическая система совместно путаются в сознании учащегося, особенно в
понятиях совпадающих (напр, наречие и обстоятельство)? Грамматике в учебном курсе еще все-таки
более счастливится -- у нее есть пропедевтический вид, по крайней мере, сознание его необходимости
совершенно установилось. Но система литературных понятий находит в учащимся почти совсем
Стр.1