B.i, Репина Л. П.,
Сергеева Л. П., Федоров С. Е., Чам.еев А. А.
Рах
Britannica
Gildas Sapiens
DE EXCIDIO BRITANNIAE
~
EPISTOLARUM FRAGMENTА
~
VITAE GILDAE
Aletheia
House
St. <...> Petersburg
PuЬlishing
2003
Рах
Britannica
Гильда Иремудрый
О ПОГИБЕЛИ БРИТАНИИ
~
~
ФРАГМЕНТЫПОСЛАНИИ
~
жития гильды
Перевод, вступительная статья и примечания <...> Кроме того, главы, посвященные обличе
нию бриттских королей и клириков, дают ценные сведения о бриттской
государственности и церкви
VI
столетия. <...> В приложении к изданию содержится полный перевод двух житий Гиль
ды, сохранившихся фрагментов его посланий, а также переводы (с латин
ского, ирландского и древнеанглийского) биографических сведений о нем
в других средневековых источниках. <...> nримечания.
2003
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА
Эта книга возникла на основе защищенной мною в
кандидатской диссертации
-
2001
году
<<Гильда и падение Римской Брита
нии>>. <...> Г И ЛЬДА:
ВИДЕНИЕ ИЗ ИНОГО МИРА
Integritatis
taшen
eius
поn
leve docuшentнш est
Willelmus Neuburgensis
Свидетельство его
-
честности немалой. <...> Святой ГШ1ъда
(Gildas)l -
или, как у нас его не совсем правильно на
зывают, «Гuлъдас~ 2 - считается автором написанного на латинском
языке трактата «0 погибели Британии•> (De E.xcidio Bгitanniae). <...> В любом случае, ври наличии в России трад1щии rrередавать аrrпrчныс
имена в виде осrювы
(Cicero, Ciceroпis - Цннерон) сохранение конечно
-s u ищ·ни Gildas в русской псреда•н· непраuомерно. <...> В ;юреволюuиоrr
ной литературе Gildas кое-где нсредава:юсr, как «Гнльда•>, наrrример в
ю
паты~ И. Ф. Морошюнrа (Морошкип И. Ф. <...> О погибели Бритаиии
10
Сочинение Гильды
-
одна из величайших загадок истории Ан гли и. <...> Как справедливо заметил недавно английский
историк Николае Хайем, чем большее значение приобретает англо
саксонская нация и культура в мире, тем больший и закономерный
интерес возникает к ее истокам- к англосаксонскому завоеванию и
1
Теперь Силчестер и Йорк (Силчестср - ашлийское наэщшие, означа
ющее <• и uовая крепость»). <...> Ведь его сочинение было создано, как считает
ся, не так уж далеко <...>
О_погибели_Британии._Фрагменты_посланий._Жития_Гильды._.pdf
Рах Britannica
Гильда Иремудрый
О ПОГИБЕЛИ БРИТАНИИ
~
~
ФРАГМЕНТЫПОСЛАНИИ
~
жития гильды
Перевод, вступительная статья и примечания
Н. Ю. Чехонадекой
Ответственные редакторы:
И. С. Филиппов, С. Е. Федоров
Издательство
<•АлетеЙЯ•>
Санкт-Петербург
2003
Стр.3
ББК Ш6(0)4-534
УДК 871
Г47
Гильда Премудрый
Г47
О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды /
Пер., вступ. ст. и примеч. Н. Ю. Чехонадской; Отв. ред. И. С. Филиппов,
С. Е. Федоров.- СПб.: Алетейя, 2003.-464 с.- (Рах Britannica)_
ISBN 5-89329-539-0
Издание представляет собой первый полный перевод на русский язык
,,Q погибели Британии•> - уникального памятника латинской литературы
VI века, своего рода открытого письма святого Гильды к соотечественникам
и содержащего рассказ о падении Римской Британии и англосаксонском
завоевании, исходящий от автора-бритта, который мог общаться с
современниками этих событий. Кроме того, главы, посвященные обличению
бриттских королей и клириков, дают ценные сведения о бриттской
государственности и церкви VI столетия. Перевод снабжен латинским текстом
и подробными комментариями.
В предисловии излагается рукописная история ,,Q погибели Британии•>,
история изучения памятника, текстологические проблемы, различные точки
зрения на спорные места в тексте. Автор предисловия предлагает новые
гипотезы и толкования и подробно рассматривает имеющиеся исторические
данные о незаурядной личности Гильды.
В приложении к изданию содержится полный перевод двух житий Гильды,
сохранившихся фрагментов его посланий, а также переводы (с латинского,
ирландского и древнеанглийского) биографических сведений о нем
в других средневековых источниках.
ББК Ш6(0)4-534
УДК871
© Издательство •Алетейя• (СПб.), 2003
© Н. Ю. Чехонадская. nеревод. встуnительная
статья. nримечания. 2003
Стр.4
Глава 1
МЕСТО ГИЛЬДЫ СРЕДИ ДРУГИХ
ИСТОЧНИКОВ ПО ИСТОРИИ
РИМСКОЙ БРИТАНИИ
1.1. ОБ ЭТОЙ КНИГЕ
Святой ГШ1ъда (Gildas)l - или, как у нас его не совсем правильно называют,
«Гuлъдас~2 - считается автором написанного на латинском
языке трактата «0 погибели Британии•> (De E.xcidio Bгitanniae).
1 День святого Гнлr,!IЫ отмечается католической неркооью 29 января.
1 Утнсрднuшесся u rюслсJщсе время в российской историографии транслитерании
этого имени как «Гильдас•> (так у В. Т. Сиротенко, А. Г. Глебова,
А. Д. Михайлова) нредставляется нам необоснованrюй. Ими Gildas- в таком
виде оно фигурирует н древнейшем дапrроваrшом уrюминании о нем, посланшr
святого Колумбава пarrc Григорию (около 600 г., см. Приложевис 1) относится
к нервому латинскому ск:юнснию и склоняется, как правило,
Gil(l(a)e, Gilclaш, иногда, как в Соулийской рукошrси (см. о ней ниже), встречается
и форма Gylda (родrпелы1ый палеж), а также Gilda в именнтелыюм
rrадсжс. Бс11а Досточтимый именует его Gildнs, что сле!lовало бы псрсдаватr,
как «Гиль/\>>. Вариант «Гильд• нрисутствует. нанример, в русском переводе
Гrrббorra (см.: Гиббон Э. История уrrадка и разрушения Римской империи. Т. 4.
СПб, 1998)- «Гильд описывает ... • (с. 159), «1\екламации Гильда• (с. 156).
В любом случае, ври наличии в России трад1щии rrередавать аrrпrчныс
имена в виде осrювы (Cicero, Ciceroпis - Цннерон) сохранение конечною
-s u ищ·ни Gildas в русской псреда•н· непраuомерно. В ;юреволюuиоrrной
литературе Gildas кое-где нсредава:юсr, как «Гнльда•>, наrrример в
паты~ И. Ф. Морошюнrа (Морошкип И. Ф. Древняя британская нерковь 11
ЖMHII. Ч. CLXIII. 1872 . .N~ 10. Октябрr,. С. 261-285)- << Гилr,ла н своем носланшr
... •> (с. 279), <•rю СВН/!Стсльстну Гнльдьr• (с. 274). Вариант .-.Гильда•
кажется нам наиболее rrрашtлr,ным, н ~rы rrрндержrшасмся его.
Стр.8
10
ГШlьда Пре~tудрый. О погибели Бритаиии
Сочинение Гильды - одна из величайших загадок истории Ан г ли и.
Оскорблений и насмешек, пренебрежительных отзывов, которые вылились
на Гильду 11 его труд в течение сотен лет, хватюю бы на десяток
авторов, и, однако, его не могут ни забыть, ни обойтись без него.
С тех пор как в 43 году н. э. началось завоевание римлянами Британин
(две краткие экспедиции Цезаря не в счет), римляне крепко
вцепились в остров. Несмотря на гражданские войны, вторжения
варваров, бунты, даже на то, что в конце Ill века в течение десятка лет
Британия управлялась сепаратистским правительством бывшего
флотоводца Каравзия и его сподвижника Аллекта, большая часть
страны оставалась под властью Рима. Хотя эта провинция и была
окраинной, здесь господствовали обычные нормы римского быта и
римские законы; в городах строились базилики и форумы, цирки и
театры; позднее в сельской местности начали появляться и роскошные
виллы. Надгробия и официальные надписи были на латинском
языке, хотя города носили кельтские имена - Каллева (Лесная),
Эборак (Тисовый)1
, и многие имена людей также были кельтскими.
В начале IV века первый христианский император - Константин -
взошел на трон в Эбораке. Христианская религия делает определенные
успехи на острове -британские епископы принимают участие в
церковных соборах и борются против арнанекой ереси.
В начале V века - снова мятеж, снова узурпатор трона - Константин
111 - и после его падения и казни целых двести лет в письменных
источниках о Британии почти ничего нет. И только в конце VI века на
ее историю снова проливается свет- начинается (вторичная) христианизация
страны. Миссионеры застают здесь народ, говорящий на германском
языке, неграмотных (если не считать рунического письма,
конечно) язычников-англосаксов. Только в отдаленных уголках острова
живут какие-то бритты, которых англосаксы зовут •валлийцами»-
христиане, которые в то же время почему-то не хотят даже быть
под одной крышей и принимать пищу вместе с •братьями по вере» -
обращенными в христианство англосаксами.
Что же произошло? Как справедливо заметил недавно английский
историк Николае Хайем, чем большее значение приобретает англосаксонская
нация и культура в мире, тем больший и закономерный
интерес возникает к ее истокам- к англосаксонскому завоеванию и
1 Теперь Силчестер и Йорк (Силчестср - ашлийское наэщшие, означающее
<• и uовая крепость»).
Стр.9
Глава 1. Место Гшьды среди других источников
падению Римской Британии в V веке н. э1
11
• Однако в нашем распоряжении
имеются лишь отрывочные сведения римских и греческих
историков V -VI века (Орозий, Олимпиодор, Зосим, Прокопий Кесарийский),
которые находились довольно далеко от места событий.
А предания самих бриттов и англосаксов- и так называемая ~история
бриттов~. и англосаксонские хроники - были записаны более
чем через триста лет после случившегося.
И на этом ф:ше существует лишь один ~единственный и неповторимый
свидетель~ - Гильда. Ведь его сочинение было создано, как считается,
не так уж далеко от места собьrrий: скорее всего, в самой Британии Itли,
в худшем случае, на северо-западе Галлии (в сегодняшней Бретани), в
среде бриттских эмигрантов. Книга Гильды должна покрывать именно
эту загадочную ~черную дыру~ в истории - она датируется серединой
Vl века и по времени должна быть близка к этим собып1ям. Казалось бы,
бесценный источник, неисчерпаемый кладезь информации.
Однако при обратении к этому ~кладезю~ обычной реакцией историка
оказывается раздражение, возмущение, неприятие и даже шок.
Уже при беглом просмотре публикаций о Гильде за последние двести
лет можно собрать коллекцию весьма нелестных, а иногда даже прямо
оскорбительных выражений в его адрес, к примеру: ~вялые и скучные
сетования британского Иеремии>> (Э. Гиббон)2
вой~ (Д. Макдональд)3
ная тупостЬ» (Ф. Лот)5
, ~бессодержательный
, ~дребедень~ (fatras)4, ~невежество и изумитель,
и снова- <<Самозваный Иеремия~ (Н. Хайем)6
.
К. Э. Стивене поставил в вину Гильде даже употребляемые им грамматические
формы - ~слезливые имперфекты и надутые причастия~7
Подобные высказывания можно было бы приводить десятками.
•
1 Highaт N.j. Rome, Britain and the Anglo-Saxons. London, 1992. Р. 16.
2 Гиббон Э. История упадка и разрушения Р11мской имнерии. Т. IV. СПб,
1998, С. 163, нрим. 148.
:' Mardonald Sir G. The Roman wall in Scotland. 2"'1
ed. Oxford., 1934. Р. 24.
1 Lot F. De la valeur histori
Стр.10
12
Гuльда Премудрый. О пашбели Бpummtuu
Для современной исторической науки, которая любит сложные задачи,
Гильда - идеальный объект исследования. Подумать только -
неизвестно кто, писавший неизвестно где, неизвестно когда, неизвестно
что и неизвестно о чем!
В сказанном нет никакого преувеличения - неизвестно, кто был
Гильда, и этимология его имени неясна-ни на латинском, ни в кельтских
(бриттском и ирландском) языках оно не имеет смысла.
До сих пор продолжается спор, где именно жил Гильда - на севере
Британии? На юге? Бывал ли он вообще когда-нибудь в Бретани, где
он, если верить его средневековым житиям, якобы написал свое произведение?
А может быть, он провел последние свои годы в Ирландии?
Насколько запутанной представляется на данный момент хронология
написания труда Гильды, ясно из того, что наиболее ранняя из
предложенных дат рождения Гильды (Н. Хайем)- около 442 года, в
то время как многие историки не возражают и против его традиционной
(засвидетельствованной ирландскими анналами) даты смерти
- около 570 года. При этом дата написания <<0 погибели Британии~.
в свою очередь, располагается в рамках от 475 года (Н. Хайем)
до 560-х годов, то есть во временнь1х рамках около 85 лет. Совершенно
очевидно, что для одного из ключевых источников по античной и
средневековой истории Западной Европы такая ситуация совершенно
аномальна и если учесть, что речь идет не о произведении фольклорно-эпическом,
а об авторском, даже уникальна.
Жанр «0 погибели Британии~. принципы построения этого произведения
также продолжают вызывать споры. Что это- исторический
труд? Проповедь? Своего рода <<открытое письмо~?
Зачем Гильда включил в своесочинение описание исторических событий,
по каким принцилам они подобраны? О чем Гш1ьда умолчал и почему?
К то были люди, о которых он упоминает? К то такой, например, «ГОрдый
тиран>>? Кто такой Аврелий Аrvtвросий? Кто одержал победу при
«Бадонской горе>> (и где находится эта «гора~?!) - Амвросий или «король
Артур~. имени которого у Гильды нет, то ли, как считал Д. Моррис, потому,
что Артур был слишком известен, то ли, как считали валлийцы в Средневековье,
потому, что Гильда, потрясенный шбелью своего брата от руки
Артура, убрал из своих сочинений все лохвалы ему?1
В нашем кратком очерке мы не можем дать ответы на все эти вопросы,
да зачастую их и не существует. Наша цель - познакомить
читателя с современным состоянием науки о Гильде.
1 См. ПриложNше 14.
Стр.11
Глава 1. Место ГШ1ьды среди других источников
13
Пожалуй, словосочетание <~наука о Гильде» звучит странно, но
нужно учесть, что исследования сочинения Гильды всегда происходили
на стыке различных областей истории и филологии, так что
Гильдай занимались самые разные ученые - специалисты по истории
и археологии средневековой Англии, средневекового Уэльса,
средневековой Бретани, по истории Ирландии, по кельтской филологии,
по истории поздней античности ...
Можно надеяться, что данное издание поможет нашему читателю
получить нужную информацию о Гильде и о тех спорах, которые уже
на протяжении полутора тысяч лет окружают его имя, и послужит
введением к интереснейшему историческому и литературному памятнику-
<~0 погибели Британии'->.
В настоящее издание включен полный перевод памятника и фрагментов
посланий Гильды, сохранившихся в корпусе ирландского
канонического права, сделанный по изданию Т. Моммзена 1 с учетом
некоторых поправок, предложенных позднее. Прилагается подлинный
латинский текст на основе того же издания. В приложении впервые
в наиболее полном объеме собраны биографические свидетельства
о Гильле - два его жития и пересказ неопубликованного
третьего, отрывки из житий некоторых других святых, посланий,
сочинений средневековых историков. Каждое из этих свидетельств
сопровождается отдельной исторической справкой.
В комментарии и вступительной статье переводчик старался рассматривать
наиболее существенные и спорные вопросы. При этом
неизбежно очень многие, в том числе и очень важные, проблемы остались
<~за кадром•>. По большей части нашей вины в этом нет - ведь
и~следование многих аспектов наследия Гильды только начинается.
Например, буквально на г лазах меняется отношение к тем частям сочинения
Гильды, где он в подтверждение своих утверждений приводит
фрагменты из Библии. Теперь исследователи уже не считают это
бессмысленным набором цитат2
• Основное внимание уделено самому
Гильде и тексту его книги - вопросам, связанным с датировкой,
текстовым проблемам и так далее. Мы сознательно воздержинаемся
1 Gildae Sapientis De excidio ct conquestu Britanniae ас tleЬili castigationc
in reges principes el sacer
Стр.12
14
ГШ1ьда Премудрый. О погибели Британии
от подробного рассмотрения вопросов собственно исторической интерпретации
свидетельств Гильды, намереваясь позднее вернуться к
этому в отдельной работе.
Гильда может открыть очень много нового тому, кто относится к
нему непредвзято. У этой, русской книги о Гильде, есть одно отличие
от едва ли не всех остальных работ о нем: она написана с интересом,
доброжелательностью и уважением к его личности. Надеемся, что
наше восприятие в известной мере передастся читателю.
1.2. РИМСКАЯ БРИТАНИЯ 1
У поминания о Британии и британцах содержатся более чем у ста двадцати
древних авторов2
детельств о Британии3
• Имеется несколько антологий античных сви•
Все
это - сочинения греческих и римских, континентальных авторов,
из которых мало кто побывал в Британии (едва ли не единственным
исключением оказался Юлий Цезарь, рассказавший о сво1
Одной из наиболее авторитетных работ по истории Римской Британии
продолжает оставаться: Frere S. S. Britannia. А history of Roman Britain. Зd
ed., extensively revised. London; New York, 1987. В «Оксфордской истории
Англии~ вместо труда Р. Г. Коллингвуда и Д. Н. Л. Майерса ( Collingwood R. G.,
Myresj. N. L. Roman Britain and the English settlements. Oxford, 1936, 1945)
интересующий нас период теперь покрывают две работы: Salway Р. Roman
Britain. Oxford, 1985 (The Oxford history of England, 1А) и Myres]. N. L. The
English settlements. Oxford, 1986 (The Oxford history of England, 1В). Можно
указать также на следующие работы: Wacher}. Roman Britain. London,
1978; Potter Т. W.,jones С. Roman Britain. Berkeley, L.A., 1992, где рассказано
о последних археологических находках, а также не утратившую, на наш
взгляд, своего значения книгу: Haverfield F. The Roman occupation of
Britain/Ed. G. Macdonald. Oxford, 1924. Есть специальная работа по позднеримской
Британии:}оhпsоп S. Later Roman Britain. London, 1980.
2 Rivet А. L. F. Town and country in Roman Britain. L., 1958, Р. 16.
3 Среди них в первую очередь нужно назвать сборник Г. Петр и: Monumenta
historica Britannica / Ed. Н. Petrie. London, 1848. Есть сборник источников по
истории Римской Британии в английском переводе, предназначенный для
студентов: lreland S. Roman Britain. А sourcebook. London, Sydney, 1986. Книга
содержит не только отрывки из античных авторов, но и избранные латинские
надписи, и делится на несколько разделов- собственно история (13174),
религия (177 -219), торговля н общество (220-246).
Стр.13