Аксаков С. Т.
Очерки и незавершенные произведения
**************************************
Аксаков С. Т. Собрание сочинений в 5 т.
М., Правда, 1966; (библиотека "Огонек")
Том 2. -- 500 с. -- с. 395-498.
OCR: sad369 (18.07.2006).
**************************************
Содержание
Буран
Отрывок из семейной хроники
Наташа
Копытьев
Очерк зимнего дня
Примечания
БУРАН
ВСТУПЛЕНИЕ
Я не напечатал бы нижеследующего отрывка, то есть описания оренбургского бурана, если б
почтенный критик "Русской беседы" не упомянул о нем в разборе "Семейной хроники и Воспоминаний".
[В первой книге "Русской беседы" 1856 года.]
Он даже сделал из этой моей статьи несколько выписок и, основываясь на них, произнес свой
приговор. Хотя вообще г. рецензент был слишком благосклонен к моим сочинениям, и по чувству
благодарности мне не следовало бы возражать, но в некоторых частностях его рецензии я не могу с ним
согласиться. Не могу согласиться, будто Степан Михайлович Багров (в описании его "Доброго дня")
"заслоняется несколько описанием природы"; будто читатель "более видит перед собой "Добрый день"
Оренбургской губернии, чем "Добрый день" Степана Михайловича, который оттого становится как будто
на второй план". Я не говорю о достоинстве этих описаний: всякий судит об этом по своему впечатлению;
но мне кажется, что старик Багров настолько окружен описанием природы, как атмосферы, в которой он
жил, насколько это необходимо для полноты изображения. Не могу также согласиться, что я "напрасно
поскупился на рассказы о действиях Куролесова" и что я "касаюсь его поступков только более общими
его описаниями". Хороши эти описания или нет, это другой вопрос; но я остаюсь убежденным, что
частностей о Куролесове рассказано довольно и что если б их было более, то художественность
впечатлений была бы нарушена. Особенно я не согласен, будто происшествие, рассказанное мною в
"Буране", неестественно и будто в нем виден произвол сочинителя. Вот что говорит почтенный рецензент:
"Мы не говорим уже о неестественности языка, которым беседует здесь старик: "Составим возы и
распряженных лошадей вместе, кружком" и проч. Чувствуете ли вы всю условную ненатуральность эпохи
тридцатых годов в самом рассказе -- расчет на внешние эффекты и отсутствие внутренней необходимости
в ходе действия? Старик дает совет; некоторые его слушают и спасаются; непослушные погибают. И
надобно же непременно для большей разительности, чтобы один оказался около самого умета,
прислонившимся к забору! Нужен же непременно неожиданный наезд нового обоза на то самое место, где
лежал зарытый в снегу старик с своими, чтобы от занесенных снегом саней остались видными оглобли,
чтобы старик и прочие были живы!
[Занесенный снегом обоз стоял на дороге, и на него нельзя было не наехать новому обозу. Оглобли
нарочно поднимаются вверх для того, чтоб всякий проезжий их увидел. Так обыкновенно поступают
Стр.1