Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Турист

0   0
Первый авторВонлярлярский Василий Александрович
Издательство[Б.и.]
Страниц16
ID12570
Кому рекомендованоРассказы
Вонлярлярский, В.А. Турист : Рассказ / В.А. Вонлярлярский .— : [Б.и.], 1852 .— 16 с. — Проза .— URL: https://rucont.ru/efd/12570 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Находясь а Риме, я, правда, был не совсем молодым человеком, но все-таки в качестве русского путешественника не отстал от соотечественников и, на третий день по прибытии своем в вечный город, возвращался уже на квартиру свою с большим запасом гипсовых голов, рук, ног, и пр. и пр., добытых мною за весьма сходную цену в какой-то лавочке, но вдруг... о несчастие! на углу Корсо и Лаурино огромная черная собака попала с разбега под ноги итальянцам, несшим гипсовый запас мой, и все собрание форм разбилось вдребезги! <...> С Монте-Пиннчи вид очарователен: весь город со всеми окрестностями как бы нарисован на золоте; а как хорош Колизей, как велик храм Петра! и даже мутный Тибр принимает перламутровый цвет, когда смотришь на него с высоты. <...> .. Но кто же не восхищался этим громадным свидетелем былого величия, этою гробницею древних квиритов? <...> Нередко, бросаясь на столы, Доминик опрокидывал стоявшую на них посуду или другие вещи, и тогда в честь сонного итальянца я высыпал все итальянские бранные фразы, какие только знал. <...> Крозель не мог не знать, что в два часа пополудни на Испанской площади в Cafй de l'Europe1 выставляют для приманки посетителей превкусные пирожки с неопределенным фаршем; а знать, что подобные пирожки существуют, и не есть их -- невозможно. <...> -- Да что это за милорд? скажите ради бога. <...> Ему, то есть приятелю, посчастливилось выиграть в рулетку пятьдесят тысяч франков. <...> На следующее утро пробуждение мое было не совсем приятно: на дворе был нестерпимый жар, а в комнате сидел некто вроде уездного антиквария -- оба утомили меня донельзя. <...> Русский любитель древностей являлся ко мне только что не с восходом солнца и, разумеется, за делом: он показывал добытые им драгоценности и такие, которые я, может быть, а Доминик -- непременно, выбросил бы за окно. <...> -- Не разбудил ли я вас? -- повторял обыкновенно двадцать раз антикварий, пока наконец совершенно пробужденный, я не отвечал ему: "нет". <...> Иван Петрович Сочин (так звали антиквария) вынул <...>
Турист.pdf
Стр.1
Турист.pdf
Василий Вонлярлярский ТУРИСТ Василий Вонлярлярский. "Большая барыня". Москва, изд-во "Правда", 1988. С. 396 --422 OCR и правка: Давид Титиевский, май 2008. Оригинал здесь: Библиотека А.Белоусенко. -------------------------------------------Приехать в Рим и не сделаться артистом так же трудно молодому русскому путешественнику, как, бывало, в старые годы трудно французу, приехавшему в Москву, не сделаться учителем или по крайней мере виконтом. По прибытии в Рим русский путешественник приобретает краски, палитру, кисти, белую войлочную шляпу с широкими полями и на дверях своей квартиры наклеивает бумажку с лаконическою надписью: "Pittore Russo" 1. На другой же день преобразования, часу в девятом утра, у двери его непременно раздается звонок, и на вопрос артиста-самозванца: "Кто там?" -- женский голос ответит: "Una modela, signor"2, и артист с улыбкою отопрет дверь, и чрез пять минут копия модели начнет принимать на холсте вид бог знает чего. Заметьте притом, что русские путешественники, поступая на артистическое поприще и не имея ни малейшего понятия о рисовании, предпочитают преимущественно исторический род, то есть самый трудный из всех родов живописи. Находясь а Риме, я, правда, был не совсем молодым человеком, но все-таки в качестве русского путешественника не отстал от соотечественников и, на третий день по прибытии своем в вечный город, возвращался уже на квартиру свою с большим запасом гипсовых голов, рук, ног, и пр. и пр., добытых мною за весьма сходную цену в какой-то лавочке, но вдруг... о несчастие! на углу Корсо и Лаурино огромная черная собака попала с разбега под ноги итальянцам, несшим гипсовый запас мой, и все собрание форм разбилось вдребезги! Я был в отчаянии. Хозяин собаки, человек средних лет с белокурою бород___________________1 "Русский художник" (ит.). 2 Это натурщица, синьор (ит.). 396 кою и одетый очень пестро, извинился передо мною на чистом французском наречии, попросил снабдить его моим адресом и обещался доставить точно такое же количество вещей, какого лишила меня собака. Я взглянул на пестрого господина, призвал на помощь свои воспоминания, которые удостоверяли меня, что лицо его когда-то и где-то мне встречалось; моя наружность, по-видимому, произвела на него то же действие, и почти в одно время мы назвали друг друга по имени. -- Какими судьбами вы здесь? -- воскликнул он,-- и как я рад... -- Очень просто, cher monsieur David 1. -- Не David, a Crosel к услугам вашим,-- заметил француз. -- Давно ли? -- С тех пор, как соотечественник ваш, у которого я, помните, учил детей латыни, вследствие небольшого недоразумения сказал мне: "Monsieur David, faites graisser les roues de vorte voiture et filez..." 2 -- А в чем состояло маленькое недоразумение? -- В том, что латынь, мною преподаваемая, показалась более похожа на марсельский patois3, чем на настоящую латынь! Я и сам постичь не могу, как мог я так ошибиться; но как бы то ни было, имя Давида потеряло весь кредит в губернии; а имея в запасе другое имя, я предпочел называться им. -- И прекрасно сделали. -- Как же не хорошо, сами посудите! Mr. Crosel значило -- новый француз, только что выпущенный первым из Политехнической школы, следовательно, обладающий бездною учености; и в Ecaterinoslavl такое сокровище e'est trois tzelkovy le cachet...4 -- И посчастливилось вам в Екатеринославле?
Стр.1