Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 635212)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

"Вильям Шекспир. Отрывки из ""Генриха Iv"""

0   0
Первый авторВеревкин Михаил Иванович
Издательство[Б.и.]
Страниц2
ID12334
Кому рекомендованоПереводы
Веревкин, М.И. "Вильям Шекспир. Отрывки из ""Генриха Iv""" : Пьеса / М.И. Веревкин .— : [Б.и.], 1789 .— 2 с. — Драматургия .— URL: https://rucont.ru/efd/12334 (дата обращения: 10.05.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Вильямъ Шекспиръ OCR Бычков М.Н. <...> Монологъ Генриха четвертаго Англинскаго Короля, узнающаго среди ночи о мятежничествѣ Графа Нортумберландскаго. <...> ************ Источник: Монолог Генриха четвертого Английского короля, узнающего среди ночи о мятежничестве Графа Нортумберландского. <...> Колико тысящь въ снѣ глубокомъ погруженныхъ "Народа бѣднаго, покоится теперь, "? отъ моихъ глазъ сонъ бѣжитъ какъ бы прогнанный, "Не принуждаетъ мысль къ забвенію скорбей. <...> Въ часы сіи, ? сонъ! часы отдохновенья, "Убоги хижины и жесткія одры, "Предпочтены тобой чертогамъ велелѣпнымъ, "Гдѣ нѣгой, прихотьми, музикой ты манимъ "О! <...> Сколь несмысленъ есть, коль рубищи снискуешь, "А завѣсы златы противны столь тебѣ, "И звукъ съ Гармоніей будителя всеобща..... <...> ... "Главы ихъ по гребнямъ шумящихъ волнъ въ движеньи; "При вѣтрахъ встрѣчныхъ, какъ порывъ порыва жметъ, "И черплющій корабль закраинами воду "Стремглавъ является готовымъ уже пасть, "Отвсюда вопль, свистъ, трескъ ихъ уши оглушатъ "Едва открывъ глаза срываются, летятъ, "За перву вервь рукамъ, схвативъ, висятъ, попавшу..... <...> Симъ отрокамъ даешъ и въ буряхъ ты покой; "? для царей земныхъ, въ толикомъ благъ избыткѣ, "Прохладна тиха нощь, проходитъ безъ тебя. <...> Блаженны жители подъ кровлей изъ соломы, "Съ Морфеемъ вы въ нощи, завидна ваша часть; "А Царь, Владыка вашъ, тревожится и стонетъ. <...> 268--274. ?енрихъ четвертый, Англинскій Король, предъ концемъ жизни, велитъ положишь діадиму на одну изъ своихъ подушекъ. <...> Сынъ его, Князь Валисскій, [до того провождавшій своевольную и распустную жизнь, и который въ свое время учинился достохвальнымъ Генрихомъ пятымъ, завоевателемъ Франціи.] сидѣлъ тогда при возглав <...>
Вильям_Шекспир._Отрывки_из_Генриха_Iv.pdf
Вильямъ Шекспиръ OCR Бычков М.Н. Монологъ Генриха четвертаго Англинскаго Короля, узнающаго среди ночи о мятежничеств Графа Нортумберландскаго. ************ Источник: Монолог Генриха четвертого Английского короля, узнающего среди ночи о мятежничестве Графа Нортумберландского. Перев. с немец. [М. Веревкина]. -- В кн.: Наставник или всеобщая система воспитания... ч, I. СПб., Тип. Горного училища, 1789, с. 265--267. "Колико тысящь въ снѣ глубокомъ погруженныхъ "Народа бѣднаго, покоится теперь, "? отъ моихъ глазъ сонъ бѣжитъ какъ бы прогнанный, "Не принуждаетъ мысль къ забвенію скорбей. "Въ часы сіи, ? сонъ! часы отдохновенья, "Убоги хижины и жесткія одры, "Предпочтены тобой чертогамъ велелѣпнымъ, "Гдѣ нѣгой, прихотьми, музикой ты манимъ "О! Сколь несмысленъ есть, коль рубищи снискуешь, "А завѣсы златы противны столь тебѣ, "И звукъ съ Гармоніей будителя всеобща..... "Одни ли скранія ты любиши смыкать "На колыхаемыхъ вершинахъ мачтъ, на райнахъ, "Подростковъ посреди челяди кораблей?... "Главы ихъ по гребнямъ шумящихъ волнъ въ движеньи; "При вѣтрахъ встрѣчныхъ, какъ порывъ порыва жметъ, "И черплющій корабль закраинами воду "Стремглавъ является готовымъ уже пасть, "Отвсюда вопль, свистъ, трескъ ихъ уши оглушатъ "Едва открывъ глаза срываются, летятъ, "За перву вервь рукамъ, схвативъ, висятъ, попавшу..... "Отъ ужасовъ такихъ самабъ проснулась смерть. "О сонъ! ? Божество! неправедно пристрастно! "Симъ отрокамъ даешъ и въ буряхъ ты покой; "? для царей земныхъ, въ толикомъ благъ избыткѣ, "Прохладна тиха нощь, проходитъ безъ тебя. "Блаженны жители подъ кровлей изъ соломы, "Съ Морфеемъ вы въ нощи, завидна ваша часть; "А Царь, Владыка вашъ, тревожится и стонетъ. ************ Источник: [Король Генрих IV. Отрывок из 2-й части, дейст. IV, сц. 4]. Прозаич. перев. с немец. [М. Веревкина.] -- В кн.: Наставник, или Всеобщая система воспитания, ч. I. СПб., 1789, с. 268--274. ?енрихъ четвертый, Англинскій Король, предъ концемъ жизни, велитъ положишь діадиму на одну изъ своихъ подушекъ. Сынъ его, Князь Валисскій, [до того провождавшій своевольную и распустную жизнь, и который въ свое время учинился достохвальнымъ Генрихомъ пятымъ, завоевателемъ Франціи.] сидѣлъ тогда при возглавіи его: принявъ отца своего уже умершаго, беретъ въ руки діадиму, разсматриваетъ ее въ размышленіи глубокомъ, наполняется сѣтованія и отходитъ въ ближній чертогъ. ѣ
Стр.1

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ