Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
.

Кристин, дочь Лавранса. Венец

0   0
Первый авторУнсет Сигрид
АвторыДьяконов Михаил Алексеевич
Издательство[Б.и.]
Страниц125
ID11985
АннотацияЗнаменитая норвежская писательница Сигрид Унсет была удостоена Нобелевской премии за трилогию "Кристин, дочь Лавранса". "Венец" - первая книга этой трилогии. Героиня романа - молодая и прекрасная девушка Кристин, норовистая и страстная, живущая, повинуясь голосу сердца, вопреки условностям и традициям средневековой норвежской деревни.
Унсет, С. Кристин, дочь Лавранса. Венец : Повесть / пер. М. А. Дьяконов; С. Унсет .— : [Б.и.], 1920 .— 125 с. — URL: https://rucont.ru/efd/11985 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Сигрид Унсет Кристин, дочь Лавранса Венец Сигрид УНСЕТ Перевод с норвежского М. А. Дьяконова Редакция перевода и примечания И. М. Дьяконова OCR Альдебаран & Эльза Часть первая ЙОРЮНДГОРД I При разделе наследства после смерти Ивара Младшего Йеслинга из Сюндбю, в 1306 году, его имение в Силе <Сил, - местность и долине Гюдбрандсдал, пересекающей центральную часть Южной Норвегии с севера на юг.> перешло к дочери Рагнфрид и ее мужу Лаврансу, сыну Бьёргтольфа. <...> До того они жили в имении Скуг в Фоллу <Фоллу - местность южнее Осло.>, недалеко от Осло, но затем переехали в усадьбу Йорюндгорд, лежавшую высоко на сильских холмах <Во всех норвежских именах собственных ударение надает на норный слог Кристин, Лавранс, Инар, Йеслинг, Сюндбю. <...> >. Лавранс происходил из рода, известного в Норвегии под именем Сыновей лагмана <Лагман выборный или назначенный чиновник, наблюдавший за исполнением законов и имевший право чинить суд.> <...> Лаврентиус жил при дворе короля Хокона Старого и заслужил его любовь и уважение; король пожаловал ему усадьбу Скуг. <...> У нее не было детей от Лаврентиуса, и поэтому усадьба Скуг досталась по наследству брату Лаврентиуса - Кетилю. <...> И, пожалуй, потому и переехал Лавранс в долину Гюдбрандсдал, чтобы жена была поближе к своим родным и знакомым. <...> Однажды, когда Кристин было семь лет, отцу ее захотелось взять ребенка с собою в горы на их летний выгон - сетер <Сетер - пастбище па альпийских лугах с пастушьей хижиной..> <...> Ниже (южнее) долина тянулась через множество приходов вплоть до города Хамара.>, да ходила с матерью и домашними в ближайшие леса за ягодами, на которых Рагнфрид настаивала легкое вино. <...> Кристин любила всех этих слуг; трое из них были уже пожилыми людьми, но четвертый, Арне, сын Гюрда из Финсбреккена, был еще подростком и лучшим другом Кристин; он ехал сразу же за лошадью Лавранса, так как взялся рассказывать <...>
Кристин,_дочь_Лавранса._Венец.pdf
Сигрид Унсет Кристин, дочь Лавранса Венец Сигрид УНСЕТ Перевод с норвежского М. А. Дьяконова Редакция перевода и примечания И.М. Дьяконова OCR Альдебаран &Эльза Часть первая ЙОРЮНДГОРД I При разделе наследства после смерти Ивара Младшего Йеслинга из Сюндбю, в 1306 году, его имение в Силе <Сил, - местность и долине Гюдбрандсдал, пересекающей центральную часть Южной Норвегии с севера на юг.> перешло к дочери Рагнфрид и ее мужу Лаврансу, сыну Бьёргтольфа. До того они жили в имении Скуг в Фоллу <Фоллу - местность южнее Осло.>, недалеко от Осло, но затем переехали в усадьбу Йорюндгорд, лежавшую высоко на сильских холмах <Во всех норвежских именах собственных ударение надает на норный слог Кристин, Лавранс, Инар, Йеслинг, Сюндбю. Рагнфрид и т. д.>. Лавранс происходил из рода, известного в Норвегии под именем Сыновей лагмана <Лагман - выборный или назначенный чиновник, наблюдавший за исполнением законов и имевший право чинить суд.>. Род этот - выходцы из Швеции, и первым, кто поселился здесь, был некий Лаврентиус - лагман в Эстгёте, тот самый, что выкрал из монастыря Врста сестру ярла <Ярл - в Скандинавии высшее знание после короля.> из Бьельбу, девицу Бенгту, и бежал с нею в Норвегию. Лаврентиус жил при дворе короля Хокона Старого и заслужил его любовь и уважение; король пожаловал ему усадьбу Скуг. Но, прожив в Норвегии восемь лет, Лаврентиус умер от поветрия, а вдова его, которую народ прозвал Королевной, отправилась домой в Швецию и помирилась со своей родней. Впоследствии она вышла замуж за богатого чужестранца. У нее не было детей от Лаврентиуса, и поэтому усадьба Скуг досталась по наследству брату Лаврентиуса - Кетилю. Сыном Кетиля был Бьёргюльф, отец Лавранса. Лавранс женился в молодых годах. Ему исполнилось всего двадцать восемь лет, когда он переехал в Силь, и был он на три года моложе своей жены. Подростком он состоял одно время в королевской дружине и получил хорошее воспитание; но после женитьбы удалился на покой и жил в своем поместье, ибо Рагнфрид была несколько странной и угрюмой и худо уживалась с людьми на юге Норвегии. А после того как Рагнфрид постигло несчастье и у нее умерли еще в младенческом возрасте трое сыновей, она стала совсем чуждаться посторонних. И, пожалуй, потому и переехал Лавранс в долину Гюдбрандсдал, чтобы жена была поближе к своим родным и знакомым. Когда они переехали туда, у них остался в живых один ребенок, маленькая девочка по имени Кристин. Но и поселившись в Йорюндгорде, они продолжали жить замкнуто и держались очень обособленно; казалось, Рагнфрид не чувствовала большой приязни к своей родне и виделась с нею не чаще, чем того требовало приличие. Это происходило еще потому, что Лавранс и Рагнфрид были необычайно набожны и богобоязненны, усердно посещали церковь, охотно давали приют Божьим
Стр.1