Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634620)
Контекстум
.

Бертольт Брехт. Святая Иоанна скотобоен

0   0
Первый авторТретьяков Сергей Михайлович
Издательство[Б.и.]
Страниц61
ID11786
Кому рекомендованоПереводы
Третьяков, С.М. Бертольт Брехт. Святая Иоанна скотобоен : Пьеса / С.М. Третьяков .— : [Б.и.], 1933 .— 61 с. — Драматургия .— URL: https://rucont.ru/efd/11786 (дата обращения: 19.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Бертольт Брехт Святая Иоанна скотобоен В сотрудничестве с Г. Борхардт, Е. <...> Мясоторговцы, перекупщики, скотоводы, Капоры, рабочие, вожаки рабочих, бедняки, солдаты, прохожие. маклеры, спекулянты, Черные сыщики, репортеры, газетчики, I Мясной король Пирпонт Маулер получает письмо от своих ньюйоркских друзей. <...> Мы замечаем, дорогой Пирпонт, что с недавнего времени мясной рынок изрядно затоварен. <...> Поэтому нам кажется разумным отстраниться от мясоторговли, милый Пирпонт". <...> А ну припомни, Крайдль, как недавно Мы шли сквозь бойни. <...> Оно б недорого, не стой нам на пути Свирепый Леннокс с банками консервов: Он портит рынок нам ценою низкой, Чтоб или нас свалить, иль сдохнуть самому. <...> Немедля должен Леннокс пасть, и добрым Человеком я стать решил. <...> Завод для нас ад, и только Лютая стужа Чикаго могла нас здесь удержать. <...> Черные Капоры покидают свой миссионерский дом, дабы даровать утешение горю скотобоен. <...> Иоанна (во главе ударного отряда Черных Капоров). <...> В темную пору кровавого смятенья, Узаконенного беззакония, Планомерного произвола, Обесчеловеченного человечества, Когда не прекращаются волнения в наших городах, В такой вот мир, похожий на бойню, Озабоченные слухом о грозящем насилии, Чтобы грубая ярость слепого народа Не разбила собственных орудий, Не растоптала собственного хлеба, Мы снова вводим в мир Бога. <...> Потому решено Во имя его забить в барабан, Под который он вступит в кварталы нужды, И слово его огласит скотобойни. <...> ) Ну а теперь поешьте-ка теплого супа - потом все начнет выглядеть по-другому; но подумайте, прошу вас, чуть-чуть и о том, кто нас этим супом одарил. <...> Пожалуй, вы себе ничего не способны представить слаще сбитых сливок, а божье слово-то слаще, притом гораздо! <...> Дворы помою чисто, Намаслю лезвия; в цехах установлю Машины новые и сэкономлю Изрядный куш на заработной плате. <...> Свергаясь с этажа в этаж, утратив Всю <...>
Бертольт_Брехт._Святая_Иоанна_скотобоен.pdf
Бертольт Брехт Святая Иоанна скотобоен В сотрудничестве с Г. Борхардт, Е. Бурри, Э. Гауптман ---------------------------------------------------------------------------Перевод С. Третьякова Бертольт Брехт. Театр. Пьесы. Статьи. Высказывания. В пяти томах. Т. 1 М., Искусство, 1963 OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Иоанна Дарк, лейтенант Черных Капоров. Маулер, мясной король. Крайдль | Грэхем | Мейерс } мясозаводчики. Леннокс | Слифт, спекулянт. Вдова Лаккернидла. Глумб, рабочий. Паулус Снайдер, майор Черных Капоров. Марта, солдат Черных Капоров. Джексон, лейтенант Черных Капоров. Малберри, домовладелец. Официант. Мясоторговцы, I Мясной король Пирпонт Маулер получает письмо от своих ньюйоркских друзей. Чикаго. Бойни. Маулер (читает письмо). "Мы замечаем, дорогой Пирпонт, что с недавнего времени мясной рынок изрядно затоварен. Таможенные рогатки на Юге также противостоят всем нашим натискам. Поэтому нам кажется разумным отстраниться от мясоторговли, милый Пирпонт". Этот совет получил я сегодня из Нью-Йорка от моих дорогих друзей. Вот идет мой компаньон. (Прячет письмо). Крайдль. Маулер. Что ты так мрачен, милый Пирпонт? А ну припомни, Крайдль, как недавно Мы шли сквозь бойни. Вечер ниспадал. Стояли мы перед станком убойным. Ты помнишь, Крайдль, быка: большой и светлый, Уставясь тупо, принимал удар он. И мне казалось, будто бык тот - я. Ах, Крайдль, ах, кроваво наше дело. Крайдль. Так, Пирпонт, так. Обычнейшая слабость? И это ты, гигант мясоторговли, Царь мясников, - дрожа пред быкобойцем, Исходишь болью о быке-блондине! Условимся: об этом - тсс... Mаулер. О верный Крайдль! Не надо было мне ходить на бойню! С тех пор как я включился в это дело Семь лет уже владею им я, Крайдль, - перекупщики, скотоводы, маклеры, спекулянты, Черные Капоры, рабочие, вожаки рабочих, бедняки, сыщики, репортеры, газетчики, солдаты, прохожие.
Стр.1