Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634794)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Формион

0   0
Первый авторТеренций
Издательство[Б.и.]
Страниц84
ID11430
АннотацияПеревод А. В. Артюшкова (1934).
Кому рекомендованоДраматургия
Теренций. Формион : Пьеса / Теренций .— : [Б.и.], 1934 .— 84 с. — Поэзия .— URL: https://rucont.ru/efd/11430 (дата обращения: 25.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Представлен на Римских играх при курульных эдилах Луции Постумии Альбине и Луции Корнелии Меруле. <...> Играл Луций Амбивий Турпион (Луций Атилий Пренестинец), Мелодии сочинил Флакк, раб Клавдия, на неравных флейтах. <...> ГАЯ СУЛЬПИЦИЯ АПОЛЛИНАРИЯ СОДЕРЖАНИЕ КОМЕДИИ Был на чужбине Демифон, Хреметов брат; В Афинах сын его остался Антифон; Хремет имел на Лемносе жену и дочь, Еще жену в Афинах и влюбленного В арфистку сына. <...> В нее влюбился Антифон, Стараньем парасита в жены взял ее. <...> Хремет с отцом бранят, вернувшись: тридцать мин 10 Дают, чтоб парасит на ней женился сам. <...> На них арфистка куплена: осталася Жена за Антифоном, дядей признана. <...> ЛИЦА Пролог Демифон, старик Хремет, старик, его брат Навситрата, жена Хремета Антифон, сын Демифона Федрия, сын Хремета Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Формион, парасит Гета, раб Дорион, сводник Дав, раб Софрона, кормилица Гегион | Кратин } советники на суде ("адвокаты") Критон | Пролог Когда не удалось поэту старому Убить в поэте нашем увлечения Искусством и его принудить к праздности, То бранью отпугнуть его старается, Чтоб больше не писал он. <...> Вот новая Комедия, ей имя "Присуждение" По-гречески и "Формион" по-нашему: В ней Формиону-параситу первую Даем мы роль; с соизволенья вашего Ему вести мы предоставим действие. <...> 30 Прослушайте спокойно и в молчании, Чтоб не было того же, что случилось раз, Когда со сцены нашу труппу шум прогнал: Лишь режиссер искусный место нам вернул Да ваша доброта и беспристрастие. <...> Акт первый СЦЕНА I Дав Пришел вчера мой лучший друг-земляк ко мне, Раб Гета. <...> А когда она Родит, другим подарком будет Гета наш Наказан. <...> СЦЕНА II Гета, Дав Гета (говорит внутри дома) Один тут рыжий спросит... <...> Гета Обоим старикам пришлось Уехать, одному на Лемнос, нашему В Киликию, к старинному приятелю: Тот письмами все старика приманивал, Сулил ему он чуть не горы золота. <...> Гета 80 <...>
Формион.pdf
Теренций.Формион ---------------------------------------------------------------------------Теренций. Комедии Серия "Библиотека античной литературы" Перевод с латинского А. В. Артюшкова М., "Художественная литература", 1985 г. OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru ---------------------------------------------------------------------------ДИДАСКАЛИЯ Начинается "Формион" Теренция. Представлен на Римских играх при курульных эдилах Луции Постумии Альбине и Луции Корнелии Меруле. Играл Луций Амбивий Турпион (Луций Атилий Пренестинец), Мелодии сочинил Флакк, раб Клавдия, на неравных флейтах. Пьеса греческая, Аполлодора EPIDIKAZOMENOS. Сочинена четвертой, в консульство Гая Фанния и Марка Валерия. ГАЯ СУЛЬПИЦИЯ АПОЛЛИНАРИЯ СОДЕРЖАНИЕ КОМЕДИИ Был на чужбине Демифон, Хреметов брат; В Афинах сын его остался Антифон; Хремет имел на Лемносе жену и дочь, Еще жену в Афинах и влюбленного В арфистку сына. Мать, прибывши с Лемноса В Афины, умерла; хоронит девушка Ее одна. В нее влюбился Антифон, Стараньем парасита в жены взял ее. Хремет с отцом бранят, вернувшись: тридцать мин 10 Дают, чтоб парасит на ней женился сам. На них арфистка куплена: осталася Жена за Антифоном, дядей признана. ЛИЦА Пролог Демифон, старик Хремет, старик, его брат Навситрата, жена Хремета Антифон, сын Демифона Федрия, сын Хремета
Стр.1