Представлен на Римских играх при
курульных эдилах Луции Постумии Альбине и Луции Корнелии Меруле. <...> Играл Луций
Амбивий Турпион (Луций Атилий Пренестинец), Мелодии сочинил Флакк, раб
Клавдия, на неравных флейтах. <...> ГАЯ СУЛЬПИЦИЯ АПОЛЛИНАРИЯ
СОДЕРЖАНИЕ КОМЕДИИ
Был на чужбине Демифон, Хреметов брат;
В Афинах сын его остался Антифон;
Хремет имел на Лемносе жену и дочь,
Еще жену в Афинах и влюбленного
В арфистку сына. <...> В нее влюбился Антифон,
Стараньем парасита в жены взял ее. <...> Хремет с отцом бранят, вернувшись: тридцать мин
10 Дают, чтоб парасит на ней женился сам. <...> На них арфистка куплена: осталася
Жена за Антифоном, дядей признана. <...> ЛИЦА
Пролог
Демифон, старик
Хремет, старик, его брат
Навситрата, жена Хремета
Антифон, сын Демифона
Федрия, сын Хремета
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»
Формион, парасит
Гета, раб
Дорион, сводник
Дав, раб
Софрона, кормилица
Гегион |
Кратин } советники на суде ("адвокаты")
Критон |
Пролог
Когда не удалось поэту старому
Убить в поэте нашем увлечения
Искусством и его принудить к праздности,
То бранью отпугнуть его старается,
Чтоб больше не писал он. <...> Вот новая
Комедия, ей имя "Присуждение"
По-гречески и "Формион" по-нашему:
В ней Формиону-параситу первую
Даем мы роль; с соизволенья вашего
Ему вести мы предоставим действие. <...> 30 Прослушайте спокойно и в молчании,
Чтоб не было того же, что случилось раз,
Когда со сцены нашу труппу шум прогнал:
Лишь режиссер искусный место нам вернул
Да ваша доброта и беспристрастие. <...> Акт первый
СЦЕНА I
Дав
Пришел вчера мой лучший друг-земляк ко мне,
Раб Гета. <...> А когда она
Родит, другим подарком будет Гета наш
Наказан. <...> СЦЕНА II
Гета, Дав
Гета
(говорит внутри дома)
Один тут рыжий спросит... <...> Гета
Обоим старикам пришлось
Уехать, одному на Лемнос, нашему
В Киликию, к старинному приятелю:
Тот письмами все старика приманивал,
Сулил ему он чуть не горы золота. <...> Гета
80 <...>
Формион.pdf
Теренций.Формион
---------------------------------------------------------------------------Теренций.
Комедии
Серия "Библиотека античной литературы"
Перевод с латинского А. В. Артюшкова
М., "Художественная литература", 1985 г.
OCR Бычков М.Н. mailto:bmn@lib.ru
---------------------------------------------------------------------------ДИДАСКАЛИЯ
Начинается
"Формион" Теренция. Представлен на Римских играх при
курульных эдилах Луции Постумии Альбине и Луции Корнелии Меруле. Играл Луций
Амбивий Турпион (Луций Атилий Пренестинец), Мелодии сочинил Флакк, раб
Клавдия, на неравных флейтах. Пьеса греческая, Аполлодора EPIDIKAZOMENOS.
Сочинена четвертой, в консульство Гая Фанния и Марка Валерия.
ГАЯ СУЛЬПИЦИЯ АПОЛЛИНАРИЯ
СОДЕРЖАНИЕ КОМЕДИИ
Был на чужбине Демифон, Хреметов брат;
В Афинах сын его остался Антифон;
Хремет имел на Лемносе жену и дочь,
Еще жену в Афинах и влюбленного
В арфистку сына. Мать, прибывши с Лемноса
В Афины, умерла; хоронит девушка
Ее одна. В нее влюбился Антифон,
Стараньем парасита в жены взял ее.
Хремет с отцом бранят, вернувшись: тридцать мин
10 Дают, чтоб парасит на ней женился сам.
На них арфистка куплена: осталася
Жена за Антифоном, дядей признана.
ЛИЦА
Пролог
Демифон, старик
Хремет, старик, его брат
Навситрата, жена Хремета
Антифон, сын Демифона
Федрия, сын Хремета
Стр.1