Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 659168)
Контекстум

Церковная составляющая русской языковой культуры. Статья (80,00 руб.)

0   0
Первый авторКириллин Владимир Михайлович
Издательство[Б.и.]
Страниц11
ID1040
АннотацияВ статье доктора филологических наук профессора В.М. Кириллина речь пойдёт об отражении контента Православия в контенте современной культуры общения.
Кому рекомендованоДля историков, филологов и всех, интересующихся русской средневековой культурой.
Кириллин, В.М. Церковная составляющая русской языковой культуры. Статья / В.М. Кириллин .— : [Б.и.], 2009 .— 11 с. — статья .— URL: https://rucont.ru/efd/1040 (дата обращения: 07.10.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

В. М. Кириллин, доктор филол. наук, профессор ЦЕРКОВНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КУЛЬТУРЫ В связи с обозначенной темой следовало бы, прежде всего, определиться терминологически. <...> Понятие «церковный» в контексте данного разговора я употребляю не расширительно, как имеющее отношение ко всяким вообще феноменам организованной религиозной жизни, а конкретно, то есть как сопряжѐнное с различными, имеющими место в современном российском обществе реалиями именно православной веры и православного образа жизни. <...> Что же касается «русской языковой культуры», то и под таковой я предлагаю подразумевать сферу применения только русского литературного языка. <...> Так что речь пойдѐт об отражении контента Православия в контенте современной культуры общения. <...> Ясное дело, такой разговор предполагает рассуждение о значении церковнославянского языка как исторической основы современного русского литературного языка. <...> Согласно мнению учѐных, по отношению ко всему объѐму последнего такой остаток составляет примерно 10 %. <...> Видимо, в большей степени — когда 1 касаемся специальных областей гуманитарного знания: религиоведения и богословия, истории христианства и русского средневекового общества, истории русской средневековой литературы и искусства, истории русской религиозной мысли, истории русской духовности, истории русского языка и т. д. <...> Но «церковизмы», естественно, попадают и за пределы специального употребления языка, например, в художественную литературу или в публицистику. <...> Так, в современном медийном лексиконе нередки такие выражения, как: харизматический лидер, харизматический авторитет, харизматический урод, харизматический культ, харизматический тип власти, харизматический тренинг; алтарь крови, алтарь любви, алтарь отечества, алтарь модернизации, алтарь евроинтеграции; ипостась кабриолета, ипостась национальной идеи, ипостась домашнего <...>
Церковная_составляющая_русской_языковой_культуры._Статья.pdf
В. М. Кириллин, доктор филол. наук, профессор ЦЕРКОВНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КУЛЬТУРЫ В связи с обозначенной темой следовало бы, прежде всего, определиться терминологически. Понятие «церковный» в контексте данного разговора я употребляю не расширительно, как имеющее отношение ко всяким вообще феноменам организованной религиозной жизни, а конкретно, то есть как сопряжѐнное с различными, имеющими место в современном российском обществе реалиями именно православной веры и православного образа жизни. Что же касается «русской языковой культуры», то и под таковой я предлагаю подразумевать сферу применения только русского литературного языка. Так что речь пойдѐт об отражении контента Православия в контенте современной культуры общения. Ясное дело, такой разговор предполагает рассуждение о значении церковнославянского языка как исторической основы современного русского литературного языка. Однако этот научный вопрос давно, всесторонне и исчерпывающе рассмотрен лингвистами. Полагаю, что нет смысла повторять здесь хорошо известное. Но всѐ же нельзя не отметить довольно значительное остаточное проявление церковнославянской фонетики, морфологии, синтаксиса, лексики, стилистики в современном русском литературном языке. Согласно мнению учѐных, по отношению ко всему объѐму последнего такой остаток составляет примерно 10 %. Другими словами, так или иначе, осознанно или безотчѐтно, но мы в своей речевой практике пользуемся сферой церковного. Видимо, в большей степени — когда 1
Стр.1